Изменить размер шрифта - +
Принц Алексей даст за нее огромный выкуп, так?..

А что если принц сказал им «исчезла и ладно»? Он ведь уже не ухаживает за ней. И знает, что она предпочла Гарри. А вдруг он чувствует себя оскорбленным? И решит отомстить?

Она снова забралась на кровать и съежилась в уголке. Как славно было бы оказаться храброй и встретить все, что ее ожидает, презрительно улыбаясь и поправляя волосы, но она вовсе не Мария-Антуанетта, вся в белом идущая на эшафот и царственно просящая прощения у своего палача, которому случайно наступила на ногу.

Нет, она — Оливия Бевелсток, и ей вовсе не хочется умереть с честью. Ей вообще не хочется быть здесь, не хочется чувствовать, как щупальца отвратительного ужаса скручивают ей внутренности.

Кто-то начал ломиться в дверь — тяжело, ритмично, грубо.

Оливию начало трясти. Она свернулась в комочек, стараясь стать как можно меньше, спрятав голову между колен. Пожалуйста, ну пожалуйста — снова и снова повторяла она про себя. Она подумала о Гарри, о своей семье, о…

Дверь начала поддаваться.

Оливия молилась, чтобы воля не оставила ее.

А потом дверь рухнула внутрь.

Она завизжала, и этот звук словно разорвал ей глотку. Казалось, что кляп впился в язык, и что клубок сухого, обжигающего воздуха раздирает ей горло.

И тут кто-то произнес ее имя.

В комнате стало еще темнее из-за пыли, и она видела только, как к ней движется массивная мужская фигура.

— Леди Оливия, — голос мужчины был низким и хриплым. В нем явственно слышался акцент. — Вы ранены?

Владимир, огромный, молчаливый слуга принца Алексея. Неожиданно Оливия отчетливо увидела, как он набросился на руку Себастьяна Грея и стал ее крутить и… о Господи, если он смог сделать это, то ее он просто сломает пополам и…

— Позвольте мне вам помочь, — произнес он.

Он знает английский? С каких это пор он знает английский?!

— Леди Оливия? — повторил он, его низкий голос походил на рычание. Он вытащил нож, и она сжалась, но он всего лишь разрезал повязку, удерживающую кляп.

Она закашлялась и почти не слышала, как он снова закричал что-то по-русски.

Кто-то ответил, тоже по-русски, и она услышала шаги…. кто-то бежит… приближается…

Гарри?

— Оливия! — закричал он, подбегая к ней.

Владимир что-то ему сказал — по-русски, Гарри коротко ответил.

Тоже по-русски.

Она потрясенно смотрела на мужчин. Что происходит?

Почему Владимир говорит по-английски?

Почему Гарри говорит по-русски?

— Оливия, благодарение Богу! — воскликнул Гарри, и взял ее лицо в ладони. — Скажи мне, что ты цела. Пожалуйста, расскажи, что случилось?

Но она не могла двигаться, не могла даже думать. Когда он говорил по-русски, он становился совершенно другим человеком. У него был другой голос, у него менялось лицо, и губы, и вообще все мускулы двигались совершенно иначе.

Она отпрянула от его рук. Знает ли она этого человека? Знала ли она его когда-нибудь? Он говорил, что его отец алкоголик, что его вырастила бабушка — хоть что-то из этого было правдой?

Что она наделала? О Господи Боже, она отдалась человеку, которого не знала, которому не могла доверять.

Владимир что-то протянул Гарри, тот кивнул и опять заговорил по-русски.

Оливия попыталась отодвинуться, но за спиной оказалась стена. Она дышала быстро-быстро, она была зажата в угол, и ей совсем не хотелось быть здесь, с этим мужчиной, который оказался вовсе не ее Гарри, и…

— Не двигайся, — приказал он и занес нож.

Оливия глянула вверх, заметила приближающийся блеск металла и завизжала.

 

Гарри надеялся, что больше никогда в жизни не услышит такого визга.

Быстрый переход