А дальше шли почти все соседи, арендаторы и слуги. Похоже, вся долина острова Шонмор выступила в этот поход.
Расстояние от замка Жарна пробежала так быстро и легко, что Лотар залюбовался её бегом. Но когда до пришельцев осталось не больше полусотни шагов, отряд всадников всё-таки обогнал девушку и выстроился вокруг трёх обессиленных чужаков полукругом, явно приготовившись к атаке. Но приказа КамЛут ещё не давал.
Сухмет прошептал:
- Интересно, нам и с этими придётся драться?
- Вряд ли, - прошептал Лотар. - Мне на много дней вперёд расхотелось с кем-либо драться. Я не чувствую в этом занятии прежнего очарования.
На всякий случай он всё-таки протянул руку за плечо и проверил, как вынимается Гвинед. А левой проверил Акиф у пояса. Всё было в порядке. Если предстояла битва, оружие было готово. А он сам?
- Мне бы ещё подняться на ноги, Сухмет, я бы…
- Да, было бы неплохо, - решил восточник серьёзно. - Это разом увеличило бы наши шансы. Только это очень трудно сделать, господин мой.
- Верно, - согласился Лотар.
Воинственные приготовления Лотара не остались незамеченными. Афис КамЛут подъехал ближе. Теперь его от пришельцев с континента отделяло шагов двадцать, не больше. Рядом с ним, пройдя сквозь толпу вооружённых мужчин, оказалась Жарна. Она выкрикнула:
- Где мой отец? Где Бетия?!
- Привет, Жарна, - слабо улыбнулся Лотар, жалея, что не может подняться на ноги. - Они… ушли. Да, они ушли и никогда больше сюда не вернутся.
- Ты убил их!
Лотар всё-таки попробовал утвердиться на ногах, потому что теперь от этого разговора очень многое зависело. Может быть, даже его жизнь и жизнь двух самых близких друзей.
Когда он выпрямился, земля слегка раскачивалась, как палуба корабля. Порядок в этом мире определённо был не таким незыблемым, как в дни Лотаровой молодости. Или всё дело в том, что они находились на острове?
- Они были колдунами. Но я их не убивал. Они ушли, и провалиться мне на месте, если я знаю куда.
Жарна заплакала, но голос её зазвенел над всеми людьми, над всей долиной высоко и уверенно:
- Может, ты и меня хочешь убить, Желтоголовый? Может, я тоже ведьма?
Лотар улыбнулся, нежно глядя на её лицо и жалея о каждой её слезинке.
- Ты - нет, Жарна. За это я поручусь своей жизнью. Здесь всё было частью плана твоего отца, но ты и твоя мать - непричастны.
Афис КамЛут вдруг проговорил:
- Не знаю, много ли стоит твоя жизнь, чужеземец?
- Может, и немного, но больше, чем ты думаешь, - ответил Лотар и решил, что сейчас это всё пустая бравада. - Кроме того, не так далеко отсюда, на континенте, есть люди, которые очень захотят разобраться в том, куда мы делись, если с нами что-то произойдёт. Это я могу тебе обещать, Афис.
- Они никогда не узнают, что тут произошло, Лотар.
- А им и не нужны будут подробности. Они привыкли решать проблему в целом. И проблему мести тоже.
- Ты хочешь испытать мою смелость?
Момент был очень скользким. Зря я так, решил Лотар, нужно оставить ему место для достойного отступления.
- Кажется, я обращаюсь всего лишь к твоему благоразумию.
- Но мне показалось…
- Отец, ну так что? - прервал этот не очень содержательный разговор Клу КамЛут. Он уже полностью оправился после тех тычков, которые получил от Лотара в главном зале отцовского замка. |