Изменить размер шрифта - +
Но громко зазвенел колокольчик, ворота открылись и появился человек в форме легионера.

В царившем здесь странном освещении его лицо казалось необычно бледным — лишенным всех красок, как выцветший папирус. Он был тощий и изможденный, можно даже сказать — болезненно истощенный, а глаза и рот походили на черные впадины. Казалось, что лихое кепи Легиона носил скелет.

Он отдал честь, и Брэйди ответил тем же.

— Приветствую, Джеклин. Доложи командиру Дескверу, что я прибыл.

 

Джеклин отошел в сторонку, чтобы дать другим войти. Тони обнаружил, что за ограждением находился десяток сборных металлических домиков без признаков жизни. Значит, с этого момента они станут их домом!

— Ну? Вы разве... — начал Брэйди.

— Рад, что вы вернулись, сэр, — натянутым голосом сказал Джеклин. — Командир отбыл на поверхность час назад. Он получил сообщение... Неприятности, сэр. Копты... они похитили Руггиеро.

Капитан Брэйди посмотрел на свои ногти.

— А сейчас полная луна, не так ли?

— Да, сэр.

— Ладно. Мне нужно четверо человек. Хорошо вооруженных. Мы выдвинемся, как только будем готовы.

Джеклин поспешно ушел.

— Это... часто случается? — спросил Тони.

— Нет, — покачал головой Брэйди. — В полнолуние копты выбирают, кого принести в жертву Осирису — мужу Исиды. Обычно все происходит по-тихому и жертва, конечно же, является коптом.

— Что это за церемония? — неуверенно спросил Джимми.

— Устаревшая форма египетской религии. В соответствии с легендой, Сэт, бог зла, ревновал к Осирису. Он убил его, разорвав на четырнадцать частей. Копты... воспринимают все буквально. — Брэйди с шумом втянул воздух. — Хотел бы я знать побольше об их мифологии. Церемония прославляет Исиду, богиню Луны. Копты и раньше ее проводили. Но сейчас... — Он подергал свои седые усы. — Руггиеро утащили в Алу, чтобы принести в жертву. Это означает неприятности... причем большие. — В его впалых глазах не было страха, только волнительно ожидание. — Алу! Земля Света!

И вдруг Тони понял. Брэйди годами интересовался полумистической пещерой в самой глубине — в месте, доступ куда был прегражден строгими правилами. Теперь, в отсутствие командира, спасти похищенного легионера стало его долгом. Его долгом... и его шансом.

— Позвольте нам пойти с вами, капитан. А? — предложил Тони.

Джимми и Фил обменялись удивленными взглядами. Затем Фил кивнул.

— Да! Как насчет этого?

Брэйди замялся.

— Вы не подготовлены. Вы не знаете что к чему...

— Мы знаем, как управляться с оружием.

— А с углеродными пистолетами?

— Мы быстро научимся.

— Да... они просты в обращении. Ну... ладно, — сказал капитан с внезапной решимостью. — Вы тут новички, что значит — Алу не пугает вас до чертиков. Вы трое и Джеклин. Пойдет! — Он окрикнул человека, похожего на скелет. — Джеклин! Тащи снаряжение! Я беру эти трех рекрутов. Allons!

Тони ухмыльнулся своим братьям. Их первое задание в Легионе обещало быть захватывающим... а то и вовсе смертельно опасным!

 

Глава IV

Подземная Сахара

 

— Я пробыл тут почти пятьдесят лет. За это время ничего не изменилось. Копты впервые совершили подобное. Они, конечно, пару раз пытались выбраться наружу, чтобы напасть на бедуинов, но против нас никогда ничего не предпринимали. Странно...

Группа быстро шла по тусклому туннелю — капитан Брэйди впереди, остальные следом. Они двигались около часа по лабиринту проходов, из которых капитан безошибочно выбирал верные.

— Все верно. Я отлично знаю эти места, но Джеклин может найти дорогу вслепую.

Быстрый переход