Изменить размер шрифта - +

— Ох, Линсей-Мэй! — воскликнула Рей. — Я так переживаю, что с тобой случилось несчастье! Ты ранена?

Он влюбился в Рей Мэдди.

Даллас никогда не подозревал, что «влюбиться» подразумевало такое вот неистовое, всепоглощающее чувство.

— Мне так больно, как будто я вся сплошная рана, — плаксиво пожаловалась Линсей-Мэй. Ее пышные черные волосы торчали во все стороны в жутком беспорядке. — Ты не представляешь, сколько камней оказалось там, внизу! Я чуть не умерла со страха. Он был настоящим великаном, хотя не дал мне себя разглядеть. Представляешь, он просто схватил меня за шиворот и швырнул с моста!

Мыслимое ли это дело — влюбиться в Рей Мэдди? Страшно даже подумать. Влюбиться в женщину, имевшую возможность на пару с Уорреном разорить «Келхаун пропетис»…

— Успокойся, Линсей-Мэй, — вмешался Базз. — Тебе нельзя говорить слишком много. Доктор сказал, что ты перенесла тяжелый шок. И тебе нельзя волноваться.

— Тебе следует послушаться Базза, — подхватила Рей.

— Рей, я хотела с тобой повидаться. — Линсей-Мэй покосилась на Далласа и отвела взгляд. — Но сейчас лучше об этом не говорить.

Иными словами, Линсей-Мэй решила стать для Далласа проблемой — хотя совсем недавно обещала ею не быть. Наверное, вообразила, что может получить деньги от Рей за свои знания о Келхаунах.

— Нам вовсе ни к чему о чем-то говорить, — заверила Рей. — Если хочешь, я могу просто посидеть с тобой.

Линсей-Мэй все еще цеплялась за руку Далласа. Она бросила на него умоляющий взгляд.

— Мы с Рей познакомились буквально на днях. Мы обе были так одиноки… Наверное, это помогло нам найти много общего, вот я и поехала проведать ее — может, вдвоем нам было бы веселее…

Даллас тут же понял, что Линсей-Мэй оправдывается с излишней горячностью — а стало быть, действительно что-то замышляет.

— На мосту стоял твой джип, Рей. Я не могла проехать мимо и не посмотреть, что случилось. И как только я вышла из машины и оказалась у водительского сиденья джипа, он налетел на меня. — Она приподняла руки. — Вот, посмотри на мои локти! А колени ободраны еще страшнее! А лицо… Ох, как же мне больно!

— Тебе повезло, что кто-то тебя нашел, — торопливо вставил Даллас в отчаянной попытке заглушить зарождавшуюся истерику.

— Она сама доехала до больницы, — заявил Базз. — Такая отважная малышка. Она сама выкарабкалась обратно на мост и приехала сюда. А док сразу позвонил и мне, и Нику.

Даллас обратил внимание на то, как успела измениться эта история.

Из коридора до них донесся громкий голос:

— Что, Ник, пена наконец-то всплыла на поверхность? Давно пора! Похоже, нам вместе придется снимать пену с этого котла!

— Извини меня, Даллас, — сказал Ник Серб, просунув голову в дверь. — По-моему, тебе лучше выйти. Базз… отправляйся в машину и садись за рацию. Проверь, кто из ребят крутится поблизости. Скажи, чтобы не выключали радио и ждали команду от меня.

Даллас вышел в коридор вслед за Ником и наткнулся на неприязненный взор выкаченных, налитых кровью глаз Картера Лароуза.

— Пора вам, ребята, хорошенько пошарить возле того моста, — обратился Лароуз к Нику и Баззу. — Нечего тут топтаться! Соберите всех, кого сможете, и отправляйтесь. Прочешите все заросли.

Лопаясь от собственной важности, Ник упрямо забубнил:

— Линсей-Мэй всегда была известной паникершей. Небось свалилась с моста, а потом со стыда насочиняла целую историю.

— Но ведь Рей кто-то прострелил колесо! — напомнил Даллас.

Быстрый переход