Изменить размер шрифта - +
Тогда он стал  
возрождаться из этих пальцев, в этом самом шкафу.

– Ты действительно веришь в то, что говоришь?

– Твоя версия? Как он оказался в шкафу и в таком состоянии?

Смайли подумал и пожал плечами:

– Ладно, туш




е


В конце концов, уже неважно, как он сюда попал, главное, что он сюда попал и что мы его нашли. Хотя лучше бы мы его не находили, потому что

 
теперь нужно ломать голову над вопросом – что с ним делать. И единственный вариант, который мне приходит в голову, – упаковать его в  
железный ящик и положить рядышком с Елизаветой.

– Эй! – В голосе Бернара слышалось возмущение. – Помогите же! Принесите воды! Тут человеку плохо!

Настя и Смайли переглянулись.

– Во-первых, это не человек, – сказал Смайли. – Во-вторых, он переживет нас всех, так что не напрягайся, Бернар…

Они все-таки принесли воды, точнее, доставили Иннокентия к воде: Бернар затащил его в душевую и открыл вентили. Минут через десять Настя,  
Смайли и Бернар услышали, как ток воды прекратился, а потом мокрые ступни Иннокентия зашлепали по полу. Он был все так же бел, все так же  
безволос и худ, но он сообразил обмотать полотенце вокруг бедер.

– Привет, – сказала Настя и удостоилась того, что блуждающий взгляд Иннокентия спустился с потолка и уперся в Настю, причем – возможно, ей  
показалось – смотрел в основном на ее грудь. Затем Иннокентий зашевелил губами, вспоминая, как все это функционирует, и после некоторого  
количества шипящих и свистящих звуков произнес:

– Привет.

– Ну вот, – облегченно вздохнула Настя.

– Привет и спасибо, что не додумалась засунуть мои пальцы в банковскую ячейку, – произношение у Иннокентия все еще хромало, зато эмоции  
били через край. – Чуть не сдох в этом ящике! Я же говорил: верни мне пальцы! И это после всего, что я для тебя сделал…

Так, босиком, в одном полотенце, он и прошел мимо них, не переставая сердито бурчать о своей тяжкой участи. Смайли смотрел и слушал с  
интересом, Бернар же теперь брезгливо морщился, наблюдая перемещения ходячего скелета, обтянутого мокрой кожей. Настя, исключительно из  
желания поддержать разговор, сказала вслед Иннокентию:

– А Лиза говорила, что она тебя убила…

Иннокентий остановился.

– Теперь мы видим, что это не так, – поспешно подбросила позитива в свою реплику Настя, но это не очень помогло. Иннокентия передернуло  
так, что кости застучали друг о друга, а потом он сказал, тихо и отчетливо, предельно отчетливо не только по смыслу, но и по интонации:

– Я не хочу. Об этом. Говорить.

Он помолчал, а потом добавил:

– Это было отвратительно.

Сказано было с чувством; как показалось Насте, Иннокентий вложил в эти три слова все невольно скопившееся за тысячелетия знание об  
отвратительном.

Только Настя не сразу поняла, что говорил он совсем не про убийство.




9


При ближайшем рассмотрении принц Александр совершенно не походил на принца. Он был, скорее, похож на крайне занятого молодого бизнесмена,  
который выкроил в своем графике пару дней для визита к престарелым и чудаковатым родственникам, и чем дольше затягивается визит, тем больше

 
молодой человек нервничает и тяготится своими родными.

– Завтра я уеду, – сказал он Насте.
Быстрый переход