Тонкая красная полоска обозначила рану, но больше крови не было.
— Милая маленькая Е, — сказал он. — Я задавался вопросом об этом в течение многих лет. Она никогда не простужалась. Все мы болеем гриппом или еще какой-нибудь дрянью, но она всегда бодра и неутомима.
Сериза изучала свою руку, как будто это был посторонний предмет.
— Я ее не помню. Капсулу. Я вообще ничего не помню.
— Наверное, он давал тебе снотворное, — предположила Игната.
— Это должно было быть чертовски сильное снотворное, — сказала Мюрид, — чтобы притупить такую боль.
Игната нахмурилась.
— Ты помнишь лекарство?
Ее мама поморщилась.
— О, пожалуйста. Это чай из краснотарника. В течение последних нескольких недель он практически топил ее в нем при каждом удобном случае. Возможно, это единственная причина, по которой она сейчас в здравом уме. Вот что делает лекарство — оно не дает сойти с ума.
Ясный голос Ричарда заполнил комнату.
— Вопрос в том, что нам теперь делать с дневником.
УИЛЬЯМ напрягся. Все его инстинкты кричали в тревоге.
Лица повернулись к Ричарду.
— У нас есть дневник. Слишком поздно для Женевьевы, но не слишком поздно для Густава. Сериза сказала мне, что его держат в Касисе.
Ричард наклонился вперед.
— Это крепость, и в распоряжении графа Касиса много стражников. Не только это, но и само место находится на границе между Адрианглией и Луизианой в Зачарованном. Оно касается Грани, на этом все. Если мы нападем на него, то по нашему следу пойдут люди из обеих стран. Но мы должны вернуть Густава. Мы должны хотя бы попытаться.
— Шантаж, — предложил Кальдар. — Мы обменяем Густава на дневник. Паук сделает все, чтобы мы не передали его Адрианглийцам.
И все пошло прахом. Уильям оскалил зубы.
— Паук слишком опасен, — сказал Эриан.
— К черту Паука. Этот дневник чудовищен! — голос Петунии прервал его. — Это продукт ненормального ума. Блестящего, но ненормально. Мы должны уничтожить его.
Кальдар изумленно уставился на нее.
— Пока у нас есть дневник, мы можем вернуть Густава.
Она посмотрела на него в ответ.
— Уильям! Насколько велико было существо, с которым ты столкнулся?
Вся комната уставилась на Уильяма. Волосы у него на затылке встали дыбом.
— Большое. По меньшей мере шестьсот фунтов.
Шок отразился на лицах Маров. Даже Сериза замерла на мгновение.
Тетя Пет резко повернулась к бабушке Азе.
— Это почти верно, не так ли?
Бабушка кивнула.
Взгляд Пет пронзил Кальдара, как кинжал.
— Итак, спроси себя, племянник, действительно ли ты хочешь отдать миру этот чудовищный чертеж в обмен на одну жизнь?
— Это не наша проблема, — сказал Эриан. — Почему вы все меня игнорируете? Это не наша проблема!
Микита покачал головой.
— Это наша проблема. Мы Мары. Он был создан нашим родственником на земле, которая теперь принадлежит нашей семье. Мы несем ответственность.
Тетя Пет топнула ногой.
— На нас лежит большая ответственность. Перед человечеством. Вернард знал достаточно, чтобы спрятать эту штуку — как бы он ни был безумен, он запер ее и спрятал от людей. Нехорошо выпускать это знание наружу!
Кальдар развел руками.
— Кого, черт возьми, волнует, что аристократы из Зачарованного поубивают друг друга? Что они вообще для нас сделали?
— В том, что он говорит, есть свой смысл. — Ричард побарабанил пальцами по столу. |