Изменить размер шрифта - +
Я понял, что девушка стоит почтительного внимания – кажется, я начал вписываться в вампирскую среду, где пол имел очень небольшое значение. Я для нее – всего лишь молодой, салага, хотя и с задатками, так я истолковал ее отношение, совершенно непредвзятое. Я согласился с оценкой – и принял то уважение, которое полагается из молодых да раннему, не претендуя на большее.

– Вы побеседуете со мною? – спросила Лиз у Джеффри. Я даже решил, что она не возразит против моего общества.

– Конечно, Лиз, – сказал Джеффри и придвинул к ней стул. – Мы постараемся вас развеселить.

– Остается поблагодарить вас за добрые намерения, – сказала Лиз и села на стул, как на трон.

– Только, с вашего позволения, я не хотел бы общаться с вашей свитой, – сказал Джеффри, понизив голос.

Лиз как‑то смущенно кивнула. Я решил, что одиночество сделало бедняжку неразборчивой в контактах. Она одним взглядом отослала прочь двух шикарных девочек, ярких и пустеньких, как елочные игрушки, и мужчину с бородкой, который старательно делал надменный вид, но был молод и неуверен в себе. Эта компания ретировалась без звука – они тоже признавали местную дисциплину.

Я пребывал в легком замешательстве. С одной стороны, общество Джеффри и Лиз было лестно, с другой – я хотел бы осмотреться и понюхать воздух, прикинуть, чего стою среди своих ровесников, а уходить было как‑то неловко.

– Если тебе нужно наблюдать – наблюдай, – догадался Джеффри, когда я вопросительно на него посмотрел. – Придешь, когда захочешь.

Я кивнул, взял со стола стакан с горячей кровью, и отправился наблюдать.

Меня тут же окружили девицы. Их вообще тусовалось в клубе гораздо больше, чем мужчин, и, большей частью, они были молоды и стервоваты. И все изображали вампиров, древних, как мир – причем неважно изображали. Моя сила действовала на них, как огонь на мотыльков – они искали, кто будет подкармливать их своим теплом, так же, как при жизни подобные особы ищут, кто станет давать им деньги. Они кокетничали и строили глазки, болтали, так же, как смертные женщины – попади я сюда не с Джеффри, а как‑нибудь иначе, непременно купился бы на эти человеческие подходцы. Но я уже успел понять, что сексуальные штучки, неотразимые при жизни, в инобытии больше не действуют – имеет значение только сила и два ее потока: к себе и от себя. Джеффри дал почувствовать всю прелесть обмена – теперь мне не хотелось становиться дойной коровой для какой‑нибудь потусторонней красотки, которая вовсе не желает меняться, а хочет лишь получать, сколько дам.

Чтобы покончить с эмоциональным разбродом, я начал фривольную беседу с рыжеволосой душенькой. Она очень несредне выглядела – меня вдруг начал ужасно занимать вопрос, каков секс после перехода.

– А вы любите музыку? – спрашивала она и поглаживала стекло бокала, и водила взглядом по столу, и переливалась улыбкой. – А какую? А вы умеете играть на гитаре? А кем вы были раньше?

– Хотите потанцевать? – спросил я, благо музыканты на маленькой эстраде играли нежную медленную мелодию, подходящую для танцев‑тисканий наилучшим образом.

Натурально, она хотела. Она – ее звали Клара, и это, как я понял, был тот самый, описанный Джеффри, nome de guerre – ужасно хотела, наконец, оставить формальности и добраться до физического контакта. Благо, прикосновения и поцелуи – это чертовски много для вампира, наверное, не намного меньше, чем постель для человека.

Мы встали и вышли на площадку около эстрады. Я, не мудрствуя лукаво, обнял ее, прижал к себе и сделал вид, что переминаюсь с ноги на ногу. Клара тут же запустила в меня тоненькие щупальца силы – по‑другому этого не описать, нежненько, но чувствительно и недвусмысленно.

Быстрый переход