Изменить размер шрифта - +

— Ну вот опять ты за свое. — Кейси приобняла сестру за плечи, прижимая к себе. — Поездка обратно в Англию вовсе не каприз. Это дело, которое тебе обязательно нужно выполнить. Да и магазину она пойдет на пользу. Где, как не в Англии, можно запастись всякими диковинными британскими сувенирами? — Картинно взъерошив волосы, она застыла с поднятыми локтями. — Просто уму непостижимо. Я уже вижу новости в газетах. «Гламурная хозяйка модного магазина в Сиэтле снова в деле. Магазин стал единственным в своем роде импортером оригинальной бижутерии в королевском стиле. Заказы в «Британии» принимает...»

Грир приложила палец к губам Кейси:

— Ты бесподобна. Я тебя люблю. Но ты слишком много болтаешь. Оставайся здесь, наслаждайся солнцем, а я сваливаю.

Она поднялась, выбросила в урну остатки ленча и поправила пояс на тонкой талии.

— Ладно, моя повелительница, ты победила. — Кейси одним плавным движением преодолела расстояние до сестры. — Я всего лишь хотела заставить тебя хоть раз нормально расслабиться. Ты слишком себя истязаешь. Помнишь, что сказал доктор? Еще не прошло и двух месяцев после гистерэктомии, а он велел тебе воздерживаться от нагрузок по крайней мере три месяца.

— Я не хочу это обсуждать.

— Почему? — Кейси в нетерпении отмахнулась от седого мужчины, который, отделившись от дверного косяка какого-то дома, подошел к ним с протянутой рукой. — Почему ты не хочешь это обсуждать, Грир? Тебе ведь не свойственно избегать таких травмирующих тем, делая вид, что ничего не случилось.

Кейси продолжила путь, в то время как Грир, порывшись в сумочке, вытащила несколько монет.

— Держи, Чарли, — обратилась она к седовласому мужчине, который ответил учтивым поклоном, покачиваясь на ногах. — Сегодня будет на что поужинать, точно?

Она протянула ему деньги. Бедняк зажал монеты в грязном кулаке, обнажив в улыбке испорченные зубы.

— Лучше бы ты этого не делала, — проговорила Кейси, когда Грир поравнялась с ней. — Не нужно поощрять таких людей. Они ведь так и норовят развести тебя, разиню.

Грир пожала плечами, довольная тем, что удалось сменить тему разговора.

— Хуже от этого никому не будет. К тому же я видела, как ты сама им подаешь. Хочешь, сегодня вечером сходим поужинать в «Такару»?

— Можно. До твоего отъезда еще четыре недели или пять?

— Пять. Улетаю 21 октября.

— Я переживаю из-за того, что ты едешь одна. Почему бы нам не нанять кого-нибудь, чтобы присматривал за магазином, и не поехать вместе?

Грир стали окутывать привычные нити беспокойства.

— Нет. И даже если бы мы могли себе такое позволить, все равно нет. Это как раз то, что мне хочется сделать самой. И не из-за чего тут переживать. Любой незнакомец, подслушавший наш разговор, решил бы, что это ты старше меня на четыре года, а не наоборот. Я сама прекрасно знаю, что для меня лучше.

— Джош бы помог нам...

— Нет! — выкрикнула Грир.

Как же ей вразумить Кейси, не задев ее чувства. Джош Филд был партнером Колина по работе, а с тех пор как Грир овдовела, он сделался ее близким другом — чересчур близким, как ей казалось. А с недавних пор она начала ощущать его растущее нетерпение и ожидание чего-то большего, чем просто платоническая привязанность. Поэтому ей хотелось как-нибудь избавиться от назойливого ухажера.

Кейси поймала Грир за локоть и заставила ее остановиться.

— А ну, посмотри на меня, — сказала она. — Твое поведение ненормально.

Мимо девушек прошли две парочки, кинув на них любопытные взгляды.

— Сейчас не время и не место для выяснения этого, — шикнула на нее Грир, ощущая, как лицо заливается краской.

— У тебя всегда не время и не место.

Быстрый переход