Изменить размер шрифта - +

— Я недолго. — Он заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос и последовал за Бобом и Симоной.

Грир дотронулась пальцами до лица. На коже осталось приятное ощущение от прикосновения Эндрю. Вздрогнув от протяженного вздоха, Грир смущенно кашлянула. Лорен Уилсон улыбалась, словно мать, одобряющая выбор невесты. Невеста. Воображение может быть поистине опасной и болезненной штукой.

— Я могу чем-нибудь помочь? — услужливо поинтересовалась Грир.

Кухня Лорен была под стать хозяйке — яркой, оживленной и неорганизованной. Но вкусные запахи убедили Грир в том, что владелица — хороший повар, даже если она и правда заядлый азартный игрок в кулинарные игры.

— Тебе нравится готовить? — спросила Лорен, ловко очищая креветку.

Грир принялась вытирать гору вымытых кастрюль.

— Когда-то нравилось.

Лорен быстро орудовала ножом.

— Ну конечно, — сказала она. — Какая я глупая. Боб упоминал, что ты овдовела. Ведь это, наверное, совсем другое дело — когда готовишь только для себя. Мне так жаль.

— Не стоит. Я все еще тоскую по Колину, но теперь уже не так больно, как раньше. — Она в раздумье покусала нижнюю губу, поставив на стол сковороду. — Так, как прежде, больше не болит.

Лорен подошла к раковине возле нее.

— Я рада, — мягко сказала она. — Эндрю, очевидно, влюблен по уши — мы этого ждали уже очень долго. Как вы познакомились?

Грир запаниковала. Она не станет, она просто не в состоянии снова воскрешать в памяти события того времени.

— Совершенно случайно, когда я в прошлый раз приезжала в Англию. — По крайней мере, она не солгала.

— И вы оставались на связи?

— В некотором роде... Что-то горит.

Лорен кинулась к плите и, вытащив из огня подпаленную прихватку, кинула ее в раковину.

— А у меня вроде бы небольшая задержка. — Она взволнованно улыбнулась. — Точно так же, как когда я была беременна Симоной. Наконец-то у нас будет еще один ребенок.

На глазах у женщины выступили слезы счастья, и Грир улыбнулась;

— Поздравляю. Завидую тебе... — Она вовсе не собиралась этого говорить.

— У тебя нет детей?

— Нет.

— Я надеюсь, еще будут. Ты точно с ними поладишь. Симона была от тебя в восторге, — призналась Лорен.

Грир поняла, что ей необходимо срочно сменить тему.

— Тебе удалось вернуться к машине, прежде чем счетчик на парковке истек? — спросила она.

— Еле-еле. Ты только посмотри на них. — Лорен кивнула в сторону окна над раковиной. — Никогда не встречала мужчины, настолько привязанного к детям, как Эндрю. Пора ему уже завести своих. Надо только поскорее его женить, — весело щебетала она.

Грир чувствовала на себе ее взгляд, но продолжала смотреть в окно.

В полоске размытого света от уличных фонарей она видела Эндрю и Боба, взбиравшихся по холму к дому. Симона сидела у Эндрю на плечах, сжимая его уши и издавая радостные возгласы, которые были слышны на кухне. Каждые несколько шагов Эндрю принимался носиться по кругу. Да, у него должна быть собственная семья, дети — он будет воспитывать их и наблюдать за тем, как они растут. Иначе его дар пропадет впустую.

— Он рассказывал тебе о семье?

Грир витала в своих мыслях, где-то далеко от реальности. Мысли эти, так же как и разговор, постепенно становились сумбурными.

— Нет, — ответила она, складывая кухонное полотенце, пожалуй слишком тщательно.

Лорен, казалось, не замечала ее смущения, а Грир вовсе не хотелось устраивать сцен.

— Он последний из Монтхэвенов, — объявила Лорен. — Они были землевладельцами... фермерами. Очень древняя семья, которая со временем вырождалась, до тех пор пока не остался один Эндрю.

Быстрый переход