Изменить размер шрифта - +
. фермерами. Очень древняя семья, которая со временем вырождалась, до тех пор пока не остался один Эндрю. Так что от него зависит продолжение рода, для чего ему нужна целая куча наследников, понимаешь? — Лорен помедлила, добиваясь нужного эффекта. — Старый дом Эндрю просто дряхлый сарай, но в каком-то смысле даже милый. До тех пор пока последний Монтхэвен или парочка таковых еще живы — они имеют право его занимать. В противном случае дом перейдет в полную собственность Национального треста.

И вы надеетесь, что я произведу на свет выводок маленьких Монтхэвенов.

— Уверена, что этого не произойдет. Этот дом будет... в смысле... — Грир застопорилась, в отчаянии пытаясь найти обходной путь. Все ее слова, как нарочно, только вводили собеседницу в заблуждение.

— Вы с Эндрю планируете... что-нибудь? — Сиявшее лицо Лорен выдавало все ее мысли. — О, я и Боб были бы так рады. Мы все переживали, что Эндрю так одинок, — поведала она. — Вы прекрасно подойдете друг другу. Скорее бы Боб все узнал, если, конечно, Эндрю уже не рассказал ему. Эти двое очень близки между собой.

— Лорен. Прошу, подожди! — невольно воскликнула Грир, хватая женщину за руку. — Между мной и Эндрю ничего такого нет, — сказала она как можно тверже. — Мы просто друзья. Я не хотела вводить тебя в заблуждение.

В короткой тишине бульканье кипящей воды казалось оглушительным.

— Разумеется, ты не собиралась вводить меня в заблуждение. — Взгляд Лорен поразил Грир своей проницательностью. Она отпустила руку женщины, и та снова принялась суетиться. — Надо поскорее подать все это на стол, пока мой мусс не начал опускаться, — торопливо проговорила она. — Можешь захватить рулеты? Я отправлю Боба за вином.

Лорен взяла в руки поднос с коктейлем из креветок, разложенным в вазочки на дымчатых ножках, и подождала, пока Грир откроет дверь.

Боб и Эндрю уже расположились в холле, а Симона выпрашивала разрешения отправиться спать попозже. Грир сделала вывод, что девочка уже поела.

— Давай наверх, мелкая, — говорил ей Эндрю. — А когда мы поужинаем, я поднимусь и пожелаю тебе спокойной ночи. — Встретившись взглядом с Грир, он улыбнулся еще шире. — Уверен, что и Грир тоже придет.

У этих людей было все, о чем они мечтали. А она не смогла бы подарить Эндрю такое же счастье. Каждый его взгляд — не важно, о чем он говорил или умалчивал, — подсказывал Грир, что мужчина начинает примерять к ней ту самую роль, о которой только что распространялась Лорен. Грир вскинула подбородок. Она не даст ему надеяться на невозможное.

— Хорошо, — согласилась Симона и медленно побрела наверх, оглядываясь на каждом шагу. — Тогда сразу после того, как вы закончите.

Эндрю и Боб рассмеялись. Поймав на себе многозначительный взгляд Лорен, Грир заставила себя усмехнуться.

Забудь об этом. Убирайся из его жизни, пока это не причинило слишком много боли — вам обоим.

 

Глава 11

 

 

— Разве она еще не спит? — спросила Грир, неохотно выходя из столовой вслед за Эндрю.

Он остановился, давая ей пройти вперед по ступенькам.

— Что ты, только не этот ребенок. Она будет вставлять спички между веками, если потребуется.

Лестница вела на второй ярус, находившийся по правую сторону от гостиной и столовой. Грир еще не видела остальные комнаты первого этажа, но думала, что там располагаются кабинет и, возможно, игровая комната или общий зал. Лорен обещала чуть позже устроить ей обзорную экскурсию.

— Куда нам?

Эндрю стоял сзади нее на верхнем марше.

— Налево. И до конца. Что думаешь о доме? — осведомился он.

— Занятный — для тех, кто увлекается ультрасовременными вещами.

Быстрый переход