Изменить размер шрифта - +
Боль невосполнимых утрат терзала сердце.» Все умерли, — думал он. — И Дэйн, и Тесс, и Дункан, и Камерон, и даже матросы «Тритона». От них ничего не осталось «, А он выжил, он ускользнул из смертельной ловушки времени. Но оно вновь настигло его, чтобы заставить, пережить нестерпимую боль и сострадание к умершим.

От его века ничего не осталось. Не было уже ни континентального флота, ни тех колоний, которые он знал еще подростком. Прошлое исчезло, испарилось, будто его никогда и не было. Сохранились лишь желтые полуистлевшие кости да горстка серого пепла. И это то, что называлось некогда его жизнью. Он чувствовал себя безмерно одиноким, оставленным всем человечеством. Хотя и знал, что сам виноват в этом. Ведь его никто не принуждал прыгать с корабля в этот жуткий туман времени.

Он ушел из прошлого. Но оказывается, Дэйн и Тесс не забыли его. И сладко, и горько чувствовать их заботу, прорвавшись сквозь века и пространства. Что же случилось с ними после его исчезновения? Как жили они все это время? И что могли передать ему из прошлых столетий? Так или почти так думал Рэмзи.

Услышав свое имя, произнесенное шепотом возле самого уха, он вздрогнул и недоуменно огляделся вокруг. К своему удивлению, Рэмзи обнаружил себя в небольшой тихой комнате, отделанной темным деревом. Рядом сидела молодая рыжеволосая женщина, с состраданием глядящая на него, а чуть поодаль у широкого массивного стола стояли два джентльмена, замерших в благоговейном ожидании.

Рэмзи тряхнул головой и вспомнил, как зовут джентльменов. Тряхнув головой еще раз, он догадался, что за женщина с таким переживанием, отразившимся в ее больших зеленых глазах, смотрит на него. Пенелопа. Это именно она ищет свою подружку посреди Карибского моря. И возможно, ее подружка — Тесс. Ведь только такую женщину и можно искать где попало.

Но тогда О'Киф мог бы успокоить ее. Он мог бы сказать, что Тесс не просто жива, а жива как никто другой. Ибо существует теперь во имя и на благо любви. Но не сказал этого. Он не был уверен, что Пенелопа поверит ему, и хотел по примеру Бейли прежде убедиться, что Т. и Д. Блэквеллы — те самые Тесс и Дэйн, которых он так хорошо знал в прошлом. Ведь если Пенни убедится в том, что ее подружка попала в прошлое, ее легко будет убедить и в том, что он из этого прошлого попал в двадцатое столетие.

С сочувствием глядя ей в глаза, Рэмзи очень хотел, но не решался рассказать ей то, что случилось с ним в море, сказать, что сама судьба свела их и надо следовать указаниям судьбы. И тут он вдруг вспомнил, как Тесс упомянула однажды о той краже, на которую она пошла ради Пенни, Какая-то Слоун, по словам Тесс, хотела опубликовать в газете материалы, компрометирующие Пенелопу. Та попросила свою подружку раздобыть их и сказала, где можно найти сумку, в которой они хранятся. Но оказалось, что все это было лишь разыграно, чтобы поймать Тесс в ловушку и убить, застав на месте преступления. И она лишь благодаря своей ловкости избежала подобной развязки.

Рэмзи ничуть не сомневался в невиновности Пенни. Он верил, что та ничего не знала о подстроенной западне. Но он не мог не думать о том, какие компрометирующие материалы искала она в тайнике с бриллиантами. О'Киф искренне сочувствовал Пенелопе. Он знал, какие мучения ей должна причинять мысль, что она сама послала свою подружку на верную гибель. Но пока он не мог утешить ее, боясь разоблачения собственных секретов.

— Что ты так смотришь на меня? — спросила Пенни, подозрительно покосившись на него.

Услышав страх в ее голосе, он заставил себя изменить выражение лица и, широко улыбнувшись, небрежно произнес:

— Просто так, не могу отвести от тебя взгляда.

Она облегченно вздохнула, и Рэмзи, обняв ее за талию, нежно поцеловал в губы. Теперь он не жалел, что оказался в другом столетии. Ведь в его руках был самый дорогой для него человек.

Быстрый переход