Изменить размер шрифта - +

— Я пришла пораньше, потому что не хотела терять время, чтобы побыть с Раджой и Че-Че как можно дольше.

Она вздохнула.

— Я буду скучать, когда уеду домой.

— Думаю, что и они будут скучать, — заметил герцог.

— Но у них есть вы! — возразила Ильза.

— Я тоже буду скучать.

Оба замолчали. Потом Ильза с недоумением подняла глаза на герцога.

— Я думаю, что нам делать? — сказал он спокойно.

Девушка замерла.

— Я не понимаю… что вы имеете в виду, — пробормотала она после неловкой паузы.

— Думаю, вы все понимаете. Я влюбился в вас, Ильза, с того момента, когда впервые увидел.

— Этого не может быть, — проговорила Ильза, едва дыша.

— Но это так. И я прошу вас, нет, умоляю вас стать моей женой.

Их взгляды встретились, и ее лицо засветилось от радости, как будто она наконец и в самом деле попала в сказку.

Потом вдруг ее глаза потемнели, и она с трудом выдавила из себя:

— Дорин… вы женитесь на Дорин!

Герцог покачал головой.

— Я никогда не собирался жениться ни на вашей сестре, ни на ком-нибудь другом, похожем на нее. Я никогда не делал никому предложений. Но без вас, Ильза, я, наверное, не смогу жить. Это правда!

Он протянул руку через голову Раджи к плечу Ильзы. Девушка вряд ли смогла бы объяснить, как это случилось, но их губы встретились.

Это был первый в ее жизни поцелуй. Он принес все, что она ожидала, и даже больше.

Ей показалось, что горячие солнечные лучи пронзили ее грудь, а все ее существо отвечает на те флюиды, которые исходят от герцога.

Потом он отпустил ее, и они просто смотрели друг другу в глаза, а между ними мурлыкал Раджа.

— Я… я люблю вас, — проговорила Ильза, — только я не знала, что такое любовь и что это так прекрасно!

— Я услышал все, что хотел услышать, — ответил герцог. — А теперь, дорогая, мы больше не будем говорить друг другу «вы». Раджа теперь наш общий друг. Не думаю, что найдется много людей, которые впервые поцеловались над спиной тигра!

Ильза засмеялась, но потом отвернулась.

— Дорин… хочет выйти за вас… за тебя замуж. Она очень решительно на это настроена. Как я могу с ней так поступить?

Герцог взял ее за руку.

— Я уже говорил тебе, дорогая, что вообще не собирался жениться, и уж тем более на такой леди, как Дорин.

— Но она думает, что ты ее любишь, — пробормотала Ильза.

— Послушай меня, любимая. Я понимаю, что твою неискушенную, неиспорченную душу потрясает, что такие женщины, как Дорин, будучи замужем, имеют любовников.

Ильза покраснела и опустила голову. Ей было неловко смотреть на герцога.

Он сжал ее пальцы и продолжал:

— Ты должна понять, что для многих мужчин женщины, как прекрасные цветы. Мы ведь живые люди. Нам хочется восхищаться их красотой, вдыхать аромат, обладать ими, но только на короткое время.

— Но ведь… это неправильно?

— Если женщина не юная девушка, как ты, а замужняя, она знает, что делает. Возможно, у нее не сложилась жизнь с мужем.

— Папа сказал бы, что это очень плохо!

— И был бы абсолютно прав, — согласился герцог. — И все же это происходит испокон веков. Видишь ли, дорогая, у каждого мужчины есть в сердце уголок, где он, как святыню, хранит любовь к матери и к первой женщине, которую полюбил по-настоящему. Если ему повезет, он женится на ней. И ему хочется, чтобы эта женщина была самой лучшей и принадлежала только ему.

Быстрый переход