Изменить размер шрифта - +

 

— Что вы с ней сделали? — Полинезийка с ужасом смотрела на обмякшую фигурку Касси. — За что? Она не причинила вам никакого вреда…

— Мы не тронули ее даже пальцем! — Джаред прошел мимо женщины в гостиную. — Она поскользнулась и упала, ударившись головой о камень.

— И вы не имеете к этому никакого отношения? — едко поинтересовалась Лани.

— Она прыгала по камням в темноте, стараясь, чтобы мы приняли ее за Девилла, — сказал Джаред, укладывая Касси на софу. — Это его дочь?

Лани опустилась на колени рядом с девушкой.

— Ну, конечно. А кто же еще?

Джаред до последней минуты надеялся, что Лакуа ошибся.

— Она приходила в себя хотя бы раз, пока вы ее несли? — спросила Лани требовательным тоном.

— Да, она открыла раз глаза, но я не могу сказать, осознавала ли она, где находится и что случилось. Я отправил Лакуа и моего дядю к вождю за лекарем.

— Мне приходилось ухаживать за теми, кто разбивал голову. Если она приходила в себя, значит опасность не так велика. Сейчас для нее лучшее лекарство — это сон. — Лани искоса посмотрела на него. — А… как Шарль?

— Мы хотели схватить его, — глядя ей прямо в глаза, ответил Джаред, — но нам это не удалось.

— Вам не пришлось разбить голову и ему тоже?

— Мы не трогали ее, — англичанин глубоко вздохнул, пытаясь сдержать раздражение. — Я не разбиваю головы девушкам, даже если они и заслуживаю того.

— Пытаясь спасти жизнь своего отца? Вы это имеете в виду? Какое страшное злодеяние.

Его пальцы сжались в кулаки.

— Это не преступление, но крайне глупый поступок. На этих скалах она легко могла разбиться насмерть. К счастью, она так удачно упала.

Женщина, вскинув голову, взглянула ему в глаза.

— Вас беспокоит ее судьба?

— Нисколько. Если это глупое создание готово рисковать своей жизнью ради спасения человека… Что вы тут без толку стоите на коленях? Сделайте что-нибудь! Хотя бы сотрите кровь с ее лица!

— Именно это я и собираюсь сделать! — Лани помолчала. — А если вы хотите хоть немного помочь мне, то постарайтесь, чтобы Клара не маячила здесь. К сожалению, она уверена, что разбирается во всем лучше других.

Клара? Он с трудом припоминал, о ком идет речь.

— Домоправительница? Хорошо.

— И вам придется перенести Касси в ее собственную комнату. Там ей будет значительно удобнее и спокойнее.

Джаред снова поднял девочку на руки и пошел следом за Лани. Положив Касси на узкую кровать, он отступил в сторону. Боже, до чего же она бледна, с тревогой отметил он.

— А теперь уходите отсюда, — распорядилась Лани. — Она не должна волноваться, когда придет в себя. А это непременно случится, если Касси увидит чужого человека.

Джаред помедлил. Непонятно почему, но ему страшно не хотелось уходить от нее.

— Вам здесь не место. — В мягком голосе Лани прозвучали непреклонные нотки. — Я не хочу, чтобы она до смерти испугалась, увидев вас в своей комнате. Для нее сейчас самое главное — покой.

— Делайте, что считаете нужным.

Джаред не успел дойти до дверей, когда в холле его встретила Клара Кидман.

— Что случилось? — резко спросила она. — И что вы делаете здесь?

Он открыл было рот, чтобы ответить ей в таком же тоне, но передумал. Женщина напомнила ему перезревший плод, но в саду врага пригодится любой, даже подгнивший.

Быстрый переход