— Какая разница, куда и зачем он поехал!
— Мне придется снова искать его. Где он остановится во Франции?
— Понятия не имею.
— Но какие-то догадки у тебя есть?
— Возможно. — Но Касси на самом деле могла бы наскрести в памяти лишь ничтожную горстку сведений о Камбре, которого видела-то много лет назад и всего лишь в Марселе. Еще отец назвал ей одно имя — Жак-Луи Давид. Но жив ли этот художник? Касси не знала даже этого. — А может, и нет.
— А теперь вопрос по существу: почему ты рассказала мне обо всем?
— Потому что не хочу, чтобы вы с Бредфордом тратили зря время, мы могли бы уже сразу двинуться в Европу.
Несколько минут он молчал, онемев от неожиданности.
— Мы? — раздельно переспросил он, чтобы убедиться, что не ошибся.
Касси набрала побольше воздуха и выпалила на одном дыхании:
— Да. Я собираюсь отплыть вместе с вами. Выражение его лица снова стало непроницаемым.
— Что-то не припомню, чтобы тебя приглашали на корабль. Не вижу смысла мне везти тебя с собой.
Касси предвидела, что он задастся этим вопросом, и приготовила ответ заранее.
— Затем же, зачем ты держал меня здесь взаперти. Чтобы заманить в сети отца.
— Какая ты вдруг стала послушная! Сомневаюсь, что ты на самом деле собираешься выступить в роли приманки.
— Нет, конечно. При первом же удобном случае я убегу от вас. Я просто сказала, на что могу пригодиться. Но я не обещала помогать вам довести до конца ваш коварный замысел. — Касси посмотрела ему прямо в глаза, и ей показалось, что прямота, с которой она высказалась, несколько обескуражила его. На губах Джареда заиграла легкая усмешка.
— Да, вижу. Ты воспользуешься моими услугами, а затем, улучив момент, улизнешь.
Касси кивнула.
— Корабли останавливаются здесь нечасто. Может пройти несколько месяцев, прежде чем появится следующий. Невозможно добраться до Франции другим способом.
— А ты непременно хочешь быть во Франции?
— Мне надо помочь отцу. Я не хочу, чтобы он погиб. Камбре — страшный человек. Он способен на все. Я не доверяю ему.
— Как и мне?
— Разумеется.
— И ты собираешься спасти отца от нас обоих? — Джаред покачал головой. — Какая самонадеянность! По крайней мере развяжи меня, и мы обсудим твое положение.
Касси покачала головой.
— Но почему нет? — вкрадчиво спросил Джаред. — Если отец на самом деле отправился на корабле, тебе нечего бояться за него.
— Я хочу подождать до рассвета, чтобы окончательно убедиться, что ему ничего не грозит. Только после этого я освобожу вас.
Касси видела, насколько Джареда взбесил этот вариант.
— Я не могу сидеть здесь связанным, — выдавил он сквозь зубы. — Не выношу чувствовать себя беспомощным.
Кто же сомневался! Тот, кто каждую минуту контролирует себя и все, что происходит вокруг, должен быть вне себя, когда не в состоянии даже пальцем шевельнуть. Путы на руках и ногах, как ни странно, вывели Джареда из себя больше, чем сознание, что Касси могла нечаянно отравить его.
— До рассвета.
— Нет! Сейчас! Я… — Он замолчал, увидев упрямое выражение, появившееся на ее лице. — Я окликну своих часовых, и они прибегут ко мне на помощь.
— А я заглушу крик подушкой. Мне этого не хочется, — добавила она с отчаянием в голосе, — но ты меня вынудишь пойти на этот шаг.
— Какой же я отъявленный негодяй. Вынудил тебя отравить нас, связать и, наконец, задушить. |