Изменить размер шрифта - +

Но у него не было желания обладать ею насильно. Хватит с него борьбы и унижений. Он хочет, чтобы она сама пришла к нему без тени сомнения и страха.

Однако соблазн был велик. Возможно, она уже сама раскаивается в своем поступке, но не может преодолеть себя. А что, если ему самому пойти к ней, вдруг она с улыбкой бросится к нему на шею?

Он уже взялся за ручку ее двери, но в последний момент остановился: нельзя позволить, чтобы Порция села ему на шею.

Брайт долго ворочался в постели, но никак не мог заснуть. В конце концов ему пришлось встать и выпить большой стакан бренди, чтобы хоть немного снять напряжение и уснуть.

Дневной свет разбудил его. Брайт открыл глаза и позвонил камердинеру. Потягиваясь в постели, он чувствовал гордость за то, что сдержал себя ночью и не пошел к жене. У них впереди вся жизнь, и он может немного подождать.

— Мы будем завтракать в моем кабинете, — сказал он слуге. — Скажите об этом миледи.

Камердинер ушел, а Брайт, встав с постели, выглянул в окно. Было пасмурно, но проглядывало солнце. Самая подходящая погода для путешествия на север. Порция должна знать, что у него твердый характер. Ему, правда, еще предстоит что-то решить с Апкоттом, но, когда Порция будет целиком принадлежать ему душой и телом, все станет гораздо легче.

— Милорд…

Брайт оглянулся и увидел растерянное лицо слуги.

— Да?

Слуга растерянно моргал.

— Ее милости нет в спальне, милорд. Глаза человека шарили по комнате, как будто он надеялся найти ее здесь.

Холодок пробежал по спине Брайта. Проклятие!

— Ее постель смята?

— Не… нет, милорд.

Все-таки ему придется свернуть ей шею, но нужно что-то быстро решать.

— Кто знает об ее отсутствии? Ты и ее горничная?

Человек кивнул.

— Больше никто не должен об этом знать. Ее горничная высокого роста?

— Нет. Совсем маленькая, милорд.

— Отлично. Чтобы через двадцать минут была готова карета, и вели горничной надеть накидку моей жены. Она поедет со мной. Для всех остальных мы с женой уехали на север.

Глаза слуги, несмотря на его вышколенность, расширились от удивления.

— Да, милорд.

Одеваясь, Брайт размышлял: за поведением Порции крылось что-то большее, чем простое упрямство. Какая, собственно, для нее разница, ехать ли с ним на север или на юг. Что это означало?

Он припомнил поведение Порции после венчания. Она не выглядела счастливой, а просто покорной. Затем, узнав о Барклае, вознегодовала, но речи о поездке в Оверстед тогда еще не было. Она упомянула о ней… после разговора с Фортом. Его поместье находилось рядом, и, возможно, он получил оттуда какое-то известие.

Брайт быстро оделся и, стараясь избежать встречи с Ротгаром, вышел из дома. Он усадил с собой в карету горничную и поехал к дому Уора.

Дверь открыл швейцар, на лице которого было написано возмущение тем, что его побеспокоили в столь ранний час, но, увидев такого высокого гостя, он заулыбался.

— Я хочу видеть графа, — сказал Брайт, проходя в двери.

— Его нет дома, милорд.

— В такой час? — удивился Брайт. — Он что, уже уехал?

Глаза швейцара растерянно забегали.

— С ним было три женщины или четыре? — спросил Брайт.

— Только одна, милорд.

Брайт постарался скрыть радость — хитрость удалась.

— Очень разумно с его стороны, ведь в Дорсет дорога долгая и всем было бы тесно, — сказал он, подмигивая и протягивая слуге монету.

— Он поехал не в Дорсет, милорд, — ответил швейцар, опуская монету в карман. — Уверяю вас.

Брайт понимающе кивнул и дал человеку еще одну монету.

Значит, аббатство! И Порция несколько часов будет ехать наедине в этим человеком, которого она предпочла ему.

Быстрый переход