Она знала, что для Тимоти жизнь без работы, без фирмы равнозначна смерти.
Марк с надеждой смотрел на девушку.
— Так вы сделаете это?
— Я подумаю. А теперь уходите, пока дедушка не услышал ваш голос и не спустился узнать, что здесь происходит. Не хочу его волновать.
Визитер как будто не слышал и смотрел на нее так, что девушке стало неудобно. Она ощущала гипнотическую властность, исходившую от этого человека.
— Жаль, что все так получилось, — неожиданно заявил Марк и по выражению лица девушки понял, что она не смирилась.
Эвелин, конечно, слишком неопытна, чтобы оценить значение слова «компромисс». Молода, и в ней кипели страсти. Марк залюбовался прелестным созданием. Девушка сердилась и оттого учащенно дышала. Обтянутая тонкой шерстяной тканью водолазки грудь поднималась и опускалась после каждого вдоха-выдоха. Если она так возбуждает его, когда сердится, то какова будет в постели? Он поспешил отогнать нескромные мысли и постарался взять себя в руки.
Уже взявшись за кольцо двери, Марк обернулся: — Вы неглупая девушка, Эвелин. Не дайте вашим чувствам возобладать над разумом. Помните, вы делаете это не для меня, а для вашего дедушки. Вечером я позвоню узнать, что вы решили. Девушка смерила его холодным взглядом и промолчала. Тэлворт переступил порог и через секунду услышал, как дверь за ним с треском захлопнулась. Хозяйка постаралась вложить в эту нехитрую операцию все переполнявшие ее чувства. И весьма преуспела.
Глава четвертая
Эвелин понимала, что придется поговорить с дедом. Нравится это или нет, но в словах Тэлворта явно присутствовал здравый смысл. Только если дедушка вернется к работе, он сможет избежать нервного срыва.
Тимоти был вне себя, когда внучка сделала робкую попытку пересказать просьбу Тэлворта.
— Провести у него уик-энд! Не желаю его больше видеть!
— Дедушка, я понимаю твои чувства, но…
— Нет! — кричал Тимоти. — Не желаю ничего слушать!
Эвелин умоляюще простерла руки.
— Рано или поздно, но придется с ним поговорить, если ты, конечно, хочешь хоть как-то повлиять на будущее нашей фирмы.
— Он отдал ее Линсдею, а с этим мерзавцем я не желаю разговаривать!
. — Дедушка…
— Если бы я пошел на это, все равно нет никакой пользы. Я хорошо знаю старого осла Ральфа. Он никогда не допустит, чтобы я имел какое-то влияние. Линсдей всегда мечтал завладеть моей фирмой и теперь ее получил!
Тимоти заскрежетал зубами.
— Будь проклят Марк Тэлворт! Это все его штучки, никогда не прощу ему этого!
— Мистер Линсдей не будет лично руководить работой фабрик. Они предлагают опытного менеджера, и ты его знаешь.
Она передала слова Тэлворта, и дед немного повеселел.
— Тони? Хороший парень. Но менеджер? Вряд ли он справится.
— Поэтому мистер Тэлворт считает, что ты нужен фирме. Дедушка, прошу тебя, поговори с ним.
— Не стану ничего обсуждать с предателем, — ворчал старик.
Эвелин не сдавалась. Она убеждала, уламывала, умасливала, заходя то так, то эдак, и в конце концов добилась своего. Застонав, Тимоти сдался на милость победителя.
— Капля камень точит! Упрямства тебе не занимать! Хорошо, я проведу у него уик-энд, но ничего не обещаю и все равно считаю его продажной шкурой!
— Я тоже. Дедушка, если мы не можем его победить, нам придется пойти на компромисс. Разве я не права?
— Будь он проклят! — воскликнул Тимоти, но спор продолжать не стал, и это обнадеживало.
К приходу врача он выглядел гораздо лучше, чем накануне.
— Покой и отдых… Я говорил, что в этом все дело, — довольно улыбнулся Джон Э. |