— Зачем ты согласилась? Он слишком стар для тебя, к тому же ему нельзя доверять.
— Мы всего лишь идем смотреть балет, дедушка, и мне ничего не грозит.
— Ну-ну… — Дед продолжал хмуриться.
Эвелин по такому случаю купила новый наряд- вишнево-красное платье из мягкого джерси, которое очень шло ей.
Когда, готовясь ехать в театр, девушка спустилась вниз, дед окинул ее критическим взглядом.
— Новое платье?
— Разве тебе не нравится?
Тимоти не успел ответить, кто-то позвонил в дверь.
— Наверное, за мной приехало такси, — предположил дед. Он собирался поужинать с друзьями в ресторане. — Вернусь часам к десяти. Постарайся не слишком задерживаться. Надеюсь, Тэлворт после спектакля проводит тебя.
Эвелин поцеловала деда на прощание. Когда запирала дверь, к дому подъехал Дерек. Настроение сразу испортилось,
— Я сейчас уезжаю!
— С кем?! Впрочем, можно легко догадаться! — Юноша покраснел от злости. Затем окинул девушку циничным взглядом и развязно присвистнул.
— Что ж, выглядишь весьма сексуально. Как раз в его вкусе. Интересно, на ощупь все так же приятно, как на взгляд?
Эвелин не успела опомниться, как его руки начали поглаживать мягкую ткань, прикрывающую плечи.
— Прекрати! — девушка попыталась отстраниться.
Наглец разозлился еще пуще и стал багровым.
— Ты так же отталкиваешь от себя Тэлворта? Или ему все дозволено?
Эвелин возмутилась:
— Даже не собираюсь отвечать! Темперамент ревнивца вышел из-под контроля.
— Ты уже спала с ним? Спала?!
Девушке хотелось захлопнуть дверь перед носом Мейвора, но тому удалось схватить ее, несмотря на сопротивление. Он попытался поцеловать Эвелин в губы. Когда девушка отвернулась, прильнул к ее шее. Рука легла на грудь Эвелин и начала ласкать.
— О, Эви, перестань с ним встречаться, — застонал Дерек. — Конечно, у него куча денег, но он тебе в отцы годится!
В этот момент у дома затормозил «ролле», и Эвелин стала вырываться с удвоенной энергией.
— Мы не одни! Отпусти меня сейчас же!
— Я его не боюсь. — пробормотал Дерек, но все же отпустил девушку. — Значит, поедешь с ним? — Отвергнутый поклонник сорвался на фальцет. — Как можно так себя вести, Эви?
Он сбежал по ступенькам, сел в машину и включил зажигание. Автомобиль сорвался с места, дико взвизгнув шинами на повороте.
Эвелин всю трясло, когда подошел Тэлворт.
В темноте он казался еще выше. Ветер развевал полы пальто, под которым виднелся смокинг.
— Нужно поставить дом на сигнализацию, это не займет много времени. — Девушка едва
переводила дух.
Тэлворт безучастно наблюдал, как она устанавливала сигнализацию и запирала дверь.
— В доме никого нет? — мрачно поинтересовался он.
— Дедушка отправился в ресторан с друзьями, у Милли выходной.
Следующий вопрос прозвучал как удар хлыстом:
— Значит, вы с Мейвором были одни? Эвелин вздрогнула и поспешила развеять подозрения.
— Дерек приехал сразу после того, как дедушка отбыл на ужин.
Лицо Тэлворта стало таким, что девушка почувствовала страх.
— Когда уехал Тимоти? Что вы делали с юнцом в это время?
— Ничего! — Эвелин побледнела.
— Ни-че-го! — передразнил Марк, выплевывая слоги. — Не лгите! Когда я подъехал, вы были в его объятиях!
— Тогда вы, наверное, заметили, что я старалась оттолкнуть Дерека. |