Изменить размер шрифта - +
Эвелин тяжело дышала, как после долгого бега.

Марк обнял ее, и девушка, закрыв глаза, слилась с ним в долгом поцелуе…

Раздавшийся сверху ужасный грохот остановил томное танго языков, и влюбленные отскочи-: ли друг от друга.

— Что… это… такое? — выдохнула в три приема Эвелин.

— Я думал, что в доме никого нет, — Марк соображал быстрее. Он выскочил в холл.

— Так и есть… Мы одни… — Эвелин следовала за Тэлвортом, страшась отстать.

Они остановились у лестницы. Звуки стали глуше.

— Наверху кто-то есть, — уверенно сказав Марк. — Пойду посмотрю, а вы оставайтесь здесь.

— Может, позвонить в полицию?

— Пока не стоит. Может быть, птица провалилась в дымоход. Если услышите мой крик, тогда-звоните!

Когда он начал осторожно подниматься по лестнице, девушка шепнула:

— Пожалуйста, будьте осторожны!

Тэлворт растворился в темноте второго этажа.

Эвелин, волнуясь, ждала. Она побледнела, слух обострился. Вдруг донесся приглушенный крик-может, это и есть условленный сигнал?!

Девушка повернулась, чтобы бежать к телефону и звонить в полицию, но над головой зажглась люстра, и Эвелин увидела Марка, сбегающего через две ступеньки.

— Что это?…

— Грабитель, удрал, — мрачно ответил Тэлворт. — Я его видел мельком, когда он уходил по пожарной лестнице. Вор пытался проникнуть через слуховое окно на крыше, но, видимо, деревянная опора прогнила и сломалась. Пол в той комнате усыпан битым стеклом.

— Лучше позвонить в полицию — вдруг грабитель вернется.

— Да, надо позвонить, хотя уверен, что сегодня воришка точно не вернется. Мне кажется, он поранился — на раме кровь.

Эвелин испуганно воскликнула:

— Он что, упал на стекла?

— Да, думаю, поскользнулся. Но ему как-то удалось выбраться на крышу и пробраться по черепице к пожарному выходу.

Тэлворт подошел к телефону и позвонил в полицию.

Эвелин налила себе кофе и, обхватив руками чашку, пыталась согреть руки. Марк объяснил полиции, в чем дело.

— Я видел его всего лишь мгновение, — говорил он. — Небольшого росточка, тощий, в черном вязаном шлеме и в черном же комбинезоне- видно, замерз в такую погоду. Ни пальто, ни куртки! Нет, думаю, ничего не взял, не успел, и мне кажется, что он поранился. На раме кровь. Впрочем, он может попытаться залезть еще куда-нибудь, по соседству.

Выслушав абонента, Марк кивнул.

— Хорошо, не будем ничего трогать. К счастью, в той комнате на двери снаружи есть защелка. Если вор вернется, ему не удастся проникнуть в дом тем же путем. Я уже запер дверь и приставлю к ней что-нибудь потяжелее из мебели.

Он помолчал, потом буркнул:

— Хорошо, ждем вас завтра. Марк повесил трубку и обратился к девушке

— Полиция не считает случившееся экстраординарным и сегодня не приедет. Они явятся завтра, чтобы взять отпечатки пальцев, если таков имеются, и образцы крови, поэтому нельзя ничего трогать в той комнате.

— Я слышала, вы сказали констеблю, что заперли дверь, — Эвелин сильно побледнела. — Наверно, все-таки придется позвонить Валери, — вслух подумала она, потом взглянула на часы. — Боже, уже почти полночь! Неприлично звонить в такое время.

Но перспектива остаться одной пугала. Тэлворт решил взять ситуацию в свои руки.

— Не нужно беспокоить мисс Карсон-я остаюсь. Мне кажется, лучше, если в доме будет мужчина. На тот случай, если наш приятель решит повторить визит.

— Думаете, он вернется?

Марк увидел волнение в ее глазах и поспешил успокоить трусиху.

Быстрый переход