Если бы он сказал, кто на самом деле снабдил его сведениями, может, тогда Марк…
Эвелин тяжело вздохнула.
Дерек никогда не пойдет на это. Он поссорился с Тэлвортом, и их отношения навсегда испорчены. Он сделал подлость, сообщив о колумбийской эпопее прессе. Чем он поможет, если даже решит рассказать правду?
Эвелин положила кольцо в ящик ночного столика. Без кольца рука казалась голой. Придется рассказать все деду. Он не одобрял их помолвку. Интересно, что дед стал лучше относиться к Тэлворту, узнав о его прошлом. Когда она расскажет Тимоти о расторжении помолвки, он будет ее жалеть. Девушке стало неприятно при мысли о сочувствии, пусть и искреннем. Хорошо бы оказаться на необитаемом острове! Слишком невыносима боль расставания с любимым, с мечтой о счастье.
Внизу отчаянно зазвонил дверной колокольчик, затем послышался вой сирен, крики.
Неужели это дедушка?
Эвелин подбежала к окну и увидела седую голову, облепленную, как мухами, шляпами, кепи, беретами репортеров.
Девушка слетела вниз и рывком распахнула дверь, крикнув в толпу:
— Пропустите! Оставьте его в покое! — Она схватила седовласого джентльмена за рукав пальто и потащила в дом. Фотографы нацелили на нее объективы, и Эвелин старалась закрыть лицо и не обращать внимания на вопросы, которыми забрасывали ее журналисты.
— Кто это, Эвелин?
— Мисс Фокстер, это ваш дедушка?
— Попозируйте нам.
— Вы знали, что Тэлворт родился на помойке?
— Правда ли, что он разбогател благодаря связям с колумбийским картелем?
— Как ему удалось так долго хранить инкогнито?
Девушка и ее спутник наконец смогли пробраться к двери, но репортеры тоже не зевали.
— Убирайтесь, или я вызову полицию! — пригрозила Эвелин, пытаясь захлопнуть дверь. Но, почуяв легкую добычу, стая не желала упускать жертву. Дверь никак не закрывалась, потому что снаружи ее тянули на себя поднаторевшие в подобных схватках журналисты.
Неожиданно несколько крупных спортивного вида мужчин набросились на газетчиков и начали расшвыривать их.
Толпа расступилась, а один из спасителей почтительно обратился к Эвелин:
— Закройте дверь, мисс. Нас прислал мистер Тэлворт. Не волнуйтесь, теперь эти бездельники не будут болтаться у вашего дома.
Девушка с облегчением заперла дверь и без сил прислонилась к ней. На глазах выступили слезы, она тяжело дышала.
— Дедушка! Почему ты не послушался? Они так накинулись на тебя! Марк же просил оставаться в офисе…
Она замолчала и посмотрела на старика. Эвелин с ужасом увидела, что это не дед. Это был Ральф Линсдей, заклятый враг Тимоти Макферсона.
Глава девятая
— Что вы здесь делаете? — поразилась Эвелин.
— Я хотел поговорить с вашим дедушкой или мистером Тэлвортом, — тяжело дыша, ответил Линсдей. Он был не так стар, как Тимоти, но ему уже минуло шестьдесят. Нападение репортеров выбило его из колеи. Он побледнел, лоб покрылся испариной.
— Могу ли я присесть? Мне что-то не по себе.
— Конечно. — Девушка проводила его в гостиную. — Могу ли я предложить вам выпить?
— Спасибо, если можно, глоток воды. Эвелин пошла на кухню. Когда вернулась, гость сидел, откинувшись в кресле и закрыв глаза. Он мелкими глотками выпил минералку. На улице газетчики громко спорили с охраной. Линсдей посмотрел в окно.
— Сколько времени вы находитесь на осадном положении?
— С раннего утра. Мистер Линсдей, Марк сейчас в офисе, а дедушка на фабрике. — Девушка говорила довольно холодно. Она не могла забыть, кому Тэлворт отдал их фабрики.
Ральф внимательно посмотрел на нее. |