Изменить размер шрифта - +
 — Люси уже перебралась к другому гнезду и вытащила оттуда два новых яйца, на сей раз светло-зеленых с черными точками.

— Протухшие? — спросила Элма, скорчив гримаску.

Люси расхохоталась.

— Это яйца кайры. На вкус они гораздо лучше, чем выглядят.

— А почему вы не взяли эти? — поинтересовалась она у аборигенки, заметив, что мимо одного из гнезд та прошла, словно не увидев его.

— О, это яйца трехпалых чаек, — услышала он? в ответ. — Они не отнесены к вымирающим видам однако их численность в последние годы резко уменьшилась…

Истошный крик прервал ее объяснения, и обе женщины как ужаленные резко повернулись в сторону моря. Один из мужчин в красной лодке явно сражался с каким-то подводным чудовищем, и удочка в руках рыболова то полностью погружалась в воду, то изгибалась дугой.

— Крейтон, — прошептала Элма пересохшими губами. — Что случилось? — спросила она дрожащим голосом у подруги.

— Сдается мне, они подцепили огромного палтуса. — Передав еще четыре зеленоватых яйца, она добавила: — Эти малютки достигают в весе трехсот фунтов. Но тот, что сейчас стремится сорваться с крючка, потянет на восемьдесят-девяносто, не более.

— Боже мой! — воскликнула Элма. — Это опасно?

Черноволосая женщина обернулась к ней и спустя секунду разразилась хохотом.

— И еще как — для рыбины!

— И что вы с ней будете делать? — полюбопытствовала Элма.

— Мы обычно коптим свежевыловленную рыбу или высушиваем ее и солим. Тут все общее. Жизнь на острове суровая, и часто улов бывает скудным. За исключением Рождества, когда Крейтон дарит каждому жителю по прекрасному копченому лососю. — Во взгляде Люси промелькнул какой-то огонек, и она осторожно спросила: — Вы здесь всего неделю, но то, что успели узнать о Крейтоне, не внушает вам симпатии, верно. — Это прозвучало скорее как утверждение.

Не зная, что отвечать, Элма пожала плечами.

— Вы же сами сказали, Люси, что он очень горюет по жене. С моей стороны было бы глупостью влюбляться в него, разве не так?

Ее речь была снова прервана, на сей раз дружным возгласом «ура!» и громким мужским смехом. Обе женщины снова повернули головы в сторону моря и успели увидеть, как огромная рыбина была торжественно втащена на борт.

Элма вздохнула с облегчением и спросила:

— А что это за штуковина была в руках вашего мужа?

— Багор. Рыба оказалась больше, чем я предполагала, — ответила Люси с выражением удовлетворения на лице. Спустя минуту, когда все успокоились, она снова повернулась лицом к Элме, и на этот раз в ее умных темных глазах застыло сочувствие. Выбравшись наверх и смахнув землю с джинсов, она сказала: — Никогда не зарекайтесь, милая. Может быть, и Крейтон сообразит, какого сваляет дурака, если позволит вам просочиться у него между пальцев, как песок. Лично я думаю, что до него это дойдет. — Взяв из рук новой знакомой корзинку и подняв с земли малыша, она добавила: — Ну, Билли, как насчет похода за клюквой? — Она подмигнула Элме. — А у нас будет повод получше познакомиться…

Почувствовав себя не в своей тарелке, Элма поспешила перевести разговор на другое.

— А где вы собираете ягоды?

— Вон, видите, заросли мха на скале? Там их полным-полно.

— Ягоды, растущие во мху?

— Ага. Такие маленькие и кислые. Варенье из них просто пальчики оближете. Если хотите, дам вам мой фирменный рецепт клюквенного варенья. — И добавила тоном заговорщицы: — Крей его обожает.

Быстрый переход