Я знал о некоторых финансовых затруднениях, но не предполагал, что дела так плохи. Надеялся, смогу контролировать ситуацию. — Он залпом осушил стакан.
— Значит, ты предполагал и ничего не сказал?
— Не хотел зря тревожить.
— Понятно, каждый сверчок знай свой шесток! Но я уже не в том возрасте, когда оберегают от трудностей окружающего мира. И ты это знаешь прекрасно. Почему не предупредил?
— Почему, почему… Мы в викторину играем, что ли?
— Ах, извините! Да как я смею интересоваться благополучием мужа! Я полагала, в нашей семье жена имеет право выражать некоторое участие.
— Я просто не хотел волновать тебя, — миролюбиво похлопал ее по плечу Скотт.
Но Эйлин вздрогнула.
— И только? Или есть другие причины?
— Какие еще причины? Что с тобой? Какие-то смехотворные претензии…
— Прошу прощения. Наверное, мне лучше заткнуться и перейти к выписыванию чеков!
— Какого черта, что ты хочешь, в конце концов?! — загремел Скотт. Глаза его метали молнии.
— Очевидно, я гожусь лишь на то, чтобы смехотворно жаловаться да платить денежки. Только вот денежки Крэнстонов никак не смехотворные. Так сколько тебе нужно, чтобы спасти «Сплендор»?
— Ага, вижу, все уразумела!
Он опять шагнул к бару, отвинтил пробку и наполнил стакан.
— Зачем же скромничать? — с издевкой спросил Скотт, окидывая ее фигуру откровенным взглядом. И вдруг резким движением развернул Эйлин к себе лицом. — Ты у нас и еще кое на что годишься!
Глаза Эйлин презрительно сощурились.
— Как тебе повезло! Стало быть, в нагрузку к фиктивному браку ты приобрел некоторые льготы? Так почему бы ими не воспользоваться?
— Тебе так же нравилось заниматься любовью, как и мне! Не вздумай отрицать!
— Ну, зачем же? В постели ты весьма неплох. Но дело-то совсем в другом.
— Значит, в злополучных крэнстоновских деньгах? Не знал, что в твоем умишке рождаются подобные соображения!
— Посмотри мне в глаза и поклянись, что отец не вкладывал денег в ваш проект.
— Черта с два!
— Ха! Я так и знала! Ты женился ради денег! Теперь я не так слепа, как несколько недель назад.
— И я тоже! Благодарю за участие!
Его реакция больно хлестнула по самолюбию. Эйлин надеялась, что Скотт отметет подозрения, представит свою версию событий, а вместо этого он оскорбил ее. Его поведение подтверждало самые худшие опасения. Значит, он и впрямь женился по расчету? Эйлин чувствовала, как в ней закипают боль и ярость.
— Убирайся! Я не хочу тебя терпеть — ни в своем доме, ни в своей жизни!
— Ничего подобного. Я остаюсь, — глумливо усмехнулся Скотт, — Расставаться с тобой не входит в мои планы. Ты же сама сказала, мне необходимо поддерживать отношения с твоей семьей, чтобы выпутаться из переплета. А раз ты заключила сделку, изволь соблюдать условия. Думаю, ты не станешь отрицать: я их выполняю.
И он опять вожделенным взглядом начал поедать ее тело.
Какой наглец! Развлекаясь с ней в постели, он еще требует деньги за ее обслуживание!
Эйлин даже щеку закусила, чтобы не расплакаться. Значит, подтвердились ее страхи и сомнения!
— Презренное ничтожество! — прошипела она.
— Ничуть. Я реалист, только и всего. У нас деловое соглашение, и тебе, черт возьми, придется с этим считаться! Сейчас ты мне нужна.
— А когда перестану?..
— Всему свое время, — жестко произнес Скотт. — Я не нуждаюсь в особой женской преданности. |