— Хватит задавать вопросы! Тебя это все не касается, Мак.
— Я знаю, однако, если это как-то повлияет…
— Никак не повлияет. Я клянусь, что сегодняшний вечер пройдет отлично. Вчера я просто не смогла вовремя взять себя в руки.
Казалось, Мак хотел еще кое-что сказать, спросить, однако спустя мгновение он повернулся и направился к двери.
Думая, что он ушел, Оливия еще раз взглянула на куриные грудки на плите и почувствовала усталость. Все, чего ей сейчас хотелось, так это послать готовку куда подальше, уехать домой, забыть о Тиме и Маке. Сняв перчатки, она обхватила голову.
— Оливия.
Ее сердце упало. Черт побери, почему Мак не ушел? Теперь он видит, что она расстроена.
— Я просто немного устала, вот и все, — сказала она.
— Да брось ты. Расскажи, что произошло, я обещаю хранить молчание и не стану использовать то, что узнаю, против тебя.
Оливия посмотрела на него и почти оттаяла. Она не могла ему не уступить, потому что поверила в его искренность.
Мак подошел к ней и обнял ее.
— Расскажи мне, что между вами было.
Может быть, все-таки лучше обо всем рассказать ему? Узнав ее тайну, он не станет добывать о ней сведения. Однако Оливия не хотела, чтобы Мак знал о ее прошлом и относился к ней так же, как Тим. Тим считал Оливию ничтожеством, дрянью, которая настолько изголодалась по любви, что переспала со своим учителем.
— Он знает обо мне кое-что, — начала она, положив голову на плечо Мака. — Однажды я совершила ошибку, из-за которой он ненавидит меня.
— Всего лишь за ошибку?
— Да.
— Я не верю тебе.
Оливия шагнула назад, подняла голову и дерзко улыбнулась.
— Мне нужно готовить куриные грудки.
— Оливия…
— Сегодня вечером все пройдет отлично, Валентайн.
Он протянул руку и провел большим пальцем по ее щеке.
— Ты уверена?
От его прикосновения у нее закружилась голова. Оливии захотелось снова оказаться в его объятиях и попросить помочь ей забыть о прошлом. Однако с этим ей предстояло справляться в одиночку. Если она хочет снова радоваться общению с мужчинами, заниматься сексом и любить, то все должна решить сама.
— Уходи из кухни и отправляйся к своим гостям. Сегодня у тебя последняя возможность произвести нужное впечатление на Дебоулдов, и я уверена, что тебе это удастся.
— Завтра ты тоже уедешь, — серьезно сказал Мак.
Оливия кивнула, потом снова повернулась к плите. Когда она обернулась, Мак уже ушел.
Глава двенадцатая
Оливия Уинстон всегда умела быстро забывать о неприятностях. Когда Тим и Эйвери пришли вечером на коктейль, ей удалось проявить свой профессионализм и овладеть эмоциями. Она была спокойна, подавая приготовленную вкусную еду и развлекая гостей. Оливия и Тим с успехом избегали общения друг с другом, в то время как Мак и Дебоулды наслаждались приятной беседой.
— Мы так хорошо провели у вас выходные! — сказала Луиза, смакуя уже вторую чашку кофе с ромом в кабинете Мака.
— Ты очень радушный хозяин, Мак, — произнес Гарольд.
— Спасибо, — Мак поднял бокал, будто молчаливо произнося тост в честь Дебоулдов. — Мне было приятно принимать вас у себя. Возможно, вам удастся приехать ко мне в следующем году летом.
— Может быть, — Гарольд мило улыбнулся.
Эйвери извинилась и отлучилась в дамскую комнату, а Тим, также извинившись, отправился на балкон, чтобы выкурить сигару.
Пока они отсутствовали, Оливия расспрашивала Луизу о ее новогоднем путешествии и поинтересовалась, видела ли она бродвейское шоу. |