Изменить размер шрифта - +

Мак нахмурился.

— Я иду в дом и поговорю с Эйвери, а потом вы оба уйдете.

— Послушай, Мак, — начал Тим, сменив тон. Теперь он казался искренним. — Я был тогда ребенком…

— Мы уже все обсудили, — Мак оставил своего бывшего друга на балконе, а сам вошел в комнату.

 

— Провинция Дор, что находится в штате Висконсин, — лучшее место на Среднем Западе. Там живут простые люди, которые дружелюбны и не суют нос в чужие дела. А природа там просто умопомрачительно красива! Мне там очень нравится. Шесть лет назад мы с Гарольдом купили там участок земли и построили дом своей мечты, — вздохнула Луиза, сидя у камина и попивая кофе с ромом. — Я люблю путешествовать, но дома все равно лучше.

Оливия кивнула, хотя не испытывала подобной привязанности к своей квартире. Конечно, жилье было красивым, светлым, удобным, но мечтала Оливия совсем о другом доме.

— Когда вы возвращаетесь домой, Луиза? — поинтересовалась Эйвери, расположившаяся на софе подобно хорошенькой белой кошечке, в то время как Гарольд рассматривал книгу по архитектуре, лежавшую на журнальном столике.

— Мы уезжаем завтра утром, потому что хотим успеть подготовиться к Рождеству. Мы декорируем каждую комнату в доме.

— Каждую комнату? — спросила Оливия, не веря услышанному.

— Да, — рассмеялась Луиза.

— Это должно быть красиво, — с видом знатока сказала Эйвери. — Повсюду витает аромат ели…

— Знаете, к нам на Рождество приезжает вся семья Гарольда, — проговорила Луиза, обращаясь к Оливии и Эйвери. — У него огромное количество родственников, и они очень придирчивы, — прибавила она шепотом.

— Я все слышу, дорогая, — сказал Гарольд, листая книгу, — ведь я по-прежнему рядом.

Луиза озорно улыбнулась и продолжила:

— Они постоянно насмехаются над моим неумением готовить еду и заботиться о своем муже, поэтому я поклялась, что в этом году на День благодарения приготовлю самый роскошный из когда-либо поданных ужинов. — Она побледнела. — Я не знаю, как со всем этим справлюсь, потому что, в отличие от вас, Оливия, у меня совсем нет опыта.

— Все не так уж и сложно, — уверила ее Оливия, стараясь успокоить женщину. Она считала, что научиться готовить может каждый, но нельзя сразу же практиковаться на ужине по случаю Дня благодарения. — Чем проще будет блюдо, тем лучше. Вам просто нужно узнать несколько рецептов.

— Несколько? — спросила нервничавшая Луиза.

Оливия рассмеялась.

— До того, как вы уедете утром, я могу дать вам кое-какие советы…

Внезапно Луиза просияла, округлила глаза и выпалила:

— Это отличная идея!

— Хорошо, — сказала Оливия, — тогда пойдемте в кухню…

— Нет, я не это имела в виду.

— Извините… я не понимаю вас, — озадаченная Оливия покачала головой.

— Завтра у вас заканчивается договор с Маком, — Луиза широко улыбнулась.

— Верно.

— Поедемте с нами в провинцию Дор.

— Что?

Луиза выглядела как взволнованный ребенок. Она поставила чашку кофе на столик.

— Вы поживете с нами несколько дней и научите меня готовить. Кухня оборудована всем необходимым, а я представления не имею, для чего предназначены некоторые приборы.

— Я не знаю… — пробормотала потрясенная Оливия.

— А почему бы и нет? Вам ведь нужна работа? — вмешался Гарольд.

Быстрый переход