Разумеется, ничего не вышло. Тут же набежали помощники и слуги. Потом начались сборы. Инструкции от советников, которые будто бы хотели что-то сказать королю, но никак не решались, а у него слишком болела голова, чтобы вытягивать из них слова клещами.
И вот час настал. Рэйвен сидел на троне, сражаясь с желанием хоть на мгновение прикрыть глаза и слушая непрекращающееся бурчание старого лорда Матса, явно вознамерившегося за минуту выдать подробную биографию каждого из делегатов.
— …выглядит немощным, но это зубастый хищник…
— …такая же фея, как я. Лучшая из людей старины Лайна…
— …вот тут можно не переживать. Племянница Пресветлого довольно глупа, хотя это может быть отменной игрой…
Двери начали медленно раскрываться, гости зашушукались, светильники разгорелись ярче. Светлые приближались.
— Кстати, ваше величество, — лорд Матс сменил тон и затараторил, — дабы не вышло конфуза. Вы же помните об их традиции нарекать одним именем некоторых детей?
Рэйвен покосился на него и кивнул.
— В связи с тем, что у принцессы и её кузины первое имя совпадает, их сопровождающие попросили нас обращаться к племяннице короля «леди Натаниэлла», а её высочество называть «Эн Виктория».
В сердце вонзилась раскалённая игла.
Рэйвен распрямился, стиснул кулак, в котором на секунду сверкнула магия смерти, и тихо повторил:
— Эн Викто…
Громогласный голос распорядителя заглушил мысли, и Рэйвен просто перевёл взгляд на двери.
По алой ковровой дорожке, рассекающей тронный зал надвое, к нему шла Светлая принцесса.
Глава 4
«Давай же, Энви, держи лицо, ты справишься. Это не первый официальный приём в твоей жизни. Проклятье!»
Я поморщилась как от разнывшегося зуба, и горничная, колдовавшая над моей причёской, испуганно дёрнулась.
— Всё в порядке, ваше высочество?
— В полном. Не усложняйте, пожалуйста. В Светлом королевстве не принято втыкать столько шпилек.
«К тому же голова у меня будет болеть и так».
— Прошу прощения! Вот эту заколку преподнёс вам его высочество принц Тэйрин! Подойдёт?
— Угу, — отозвалась я, мазнув незаинтересованным взглядом по украшенной сапфирами заколке в руках старательной служанки.
Не так, ох не так положено принцессам собираться на торжественное мероприятие в соседнем королевстве. Будь всё иначе, я бы, наверное, волновалась сейчас из-за каждой мелочи. Хорошо ли сидит платье? Не полнит ли оно меня? А вот это ожерелье из редчайших бирюзовых жемчужин — как оно смотрится на моей шее?
Но теперь это если и заботило меня, то лишь походя. Всё перекрывало другое. Мысли о первой встрече с Рэйвеном. О новой встрече.
И о том, сразу меня убьют или чуть позже, дабы не портить гостям настроение видом крови.
Я честно пыталась не откладывать столь сложный момент до последнего и рассчитывала, что кто-нибудь из братьев скажет королю, мол, ты не поверишь, кто к нам приехал. Вот только никто меня не поддержал. Ладно Эрберт, Алрэй и Шэрат — те изначально не поражали благородством и, похоже, до сих пор воспринимали Рэйвена как соперника, — но остальные?
Я надеялась на Тэйрина, но он, наоборот, утащил меня на прогулку по городу, прочь из дворца, чтобы ненароком не попасться на глаза его темнейшеству раньше срока.
— Все мы должны извлечь урок из данной ситуации, — задумчиво изрёк он, пока экипаж бесцельно возил нас по столице. — Личный урок. И Рэйвен тоже. И ты — так что даже не пытайся переложить ответственность за эту новость на другого.
Я почти обиделась, но доля истины в его словах была, потому… я решила ничего ни на кого не перекладывать, просто встретиться с Дьюэйном. |