Изменить размер шрифта - +
Уже очень давно мне не приходилось завоевывать уважение людей не за то, чем я владею, а за то, что я есть.

В этих словах Ренни услышала нотку печали.

— Звучит так, будто это доставляет тебе удовольствие, — сказала она.

Он улыбнулся и потер свой заросший подбородок.

— Иногда стоит заслужить уважение человека нелегким путем.

Джаррет увидел, как Ренни вспыхнула от этого замечания отца, и понял, что она приняла его на свой счет. Он не знал, действительно ли Джей Мак имел ее в виду, но остро почувствовал боль, которую испытала Ренни.

— Мы не можем ехать сегодня. — Джаррет положил кочергу. — Джей Мак, мы с вами совсем не спали, да и Ренни поспала не так уж много. Будет лучше во всех отношениях, если мы придавим сейчас пару часиков, ночью поспим еще и выйдем на тропу завтра.

С этим предложением все немедленно согласились. Некоторое замешательство вызвало только, кому где ложиться. Джей Мак не мог забраться на чердак, поэтому Ренни уступила ему свою кровать. Однако, когда она стала вслед за Джарретом подниматься на чердак, послышалось неодобрительное покашливание отца. Ренни остановилась и, не говоря ни слова, с вызовом посмотрела на него. Джей Мак уступил, но не сдался.

— Мы поговорим об этом потом, — сказал он. Ренни взобралась на чердак. Джаррет уже собрал одеяла и собирался сбросить их вниз.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Я буду спать перед очагом. Так все будет в порядке.

— Пожалуйста, не надо, — тихо сказала она. — Останься со мной.

— Но твой отец…

— Мы спим вместе, Джаррет.

Тогда он протянул к ней руки и обнял. Они вытянулись на перине и заснули в объятиях друг друга.

Дансер появился у хижины на следующее утро, когда они уже были готовы к отъезду. Он остановил свою лошадь у края тропы и спешился.

— Езжайте и подождите меня там впереди, — сказал Джей Мак, обращаясь к Джаррету и Ренни.

Джаррет поехал первым. Проезжая мимо Дансера, он наклонился в седле и протянул ему руку.

— Спасибо, — сказал он. — Если когда-нибудь… Дансер заколебался, но принял протянутую руку, коротко пожал ее и сделал знак, чтобы Джаррет ехал дальше.

— Поначалу вылечи энто плечо, — пробормотал он.

Ренни хотела бы спешиться и обнять угрюмого золотоискателя. Но подозревая, что это вызовет его резкий отпор, она только наклонилась в седле, как сделал Джаррет, и протянула руку.

— Вы совершенно замечательный человек, Дансер. Я считала так даже до того, как мой отец сказал то же самое.

Дансер отодвинулся и отвел взгляд. Затем он хлопнул лошадь Ренни по крупу и пустил ее рысью догонять Джаррета.

Они остановились, поджидая там, где на другом берегу ручья тропа расширялась. Роща скрывала Джея Мака и Дансера. Ренни подъехала вплотную к Джаррету и наклонилась вперед, поглаживая черную гриву Альбион.

— Как ты думаешь, о чем они говорят? — спросила ежа.

— Не знаю. Но я знаю, что говорю Этану, когда мы расстаемся на некоторое время. Я говорю ему, что я буду здесь, если ему понадоблюсь. Он говорит то же самое. И так всегда и получается.

Джей Мак верхом на вьючной лошади появился на тропе через несколько минут.

— Поехали, — сказал он хриплым голосом.

Было трудно утверждать наверняка, но за разбитыми стеклами очков Ренни разглядела, что Джей Мак плачет.

Прошло уже несколько часов, когда Ренни поняла, что они не повторяют прежний путь к месту крушения. Джаррет объяснил, что им нужно ехать другим маршрутом, чтобы избежать лавин. Нужно было также учитывать возможности Джея Мака.

Быстрый переход