Изменить размер шрифта - +

— Что вы имеете в виду? Такой человек, как Джей Мак, не может просто пропасть из виду.

Джолин тихо присвистнула.

— Ваш отец Джон Маккензи Уорт? Ренни кивнула:

— Вы о нем знаете?

— Кто же о нем не знает. Полагаю, он был почтя так же известен, как президент Грант.

Джаррет резко повернулся к Джолин:

— Почему ты говоришь о нем в прошедшем времени?

— Потому что он умер. — Она посмотрела на Ренни. — Прошу прощения, Ренни, но так было сказано во всех газетах, которые приходят в Эхо-Фолз. «Рокки маунтнн ньюс» напечатала об этом большую статью на первой странице.

— Я знаю, — сказала Ренни. — Ее написала моя сестра Майкл.

Джолин от удивления подняла брови, на лбу ее обозначились морщины.

— Тогда во всем этом нет смысла.

— Ты верно подметила, — сказал Джаррет. — Ренни, о чем вы говорите? Джей Мак умер или нет?

Ренни опустила глаза, пристально глядя на свои руки. Пальцы, сжимающие чашку, побелели от напряжения.

— Ответ на этот вопрос зависит от того, у кого вы спрашиваете, — тихо сказала она. — Майкл считает, что он мертв. Она не хочет, чтобы это было так, но не может убедить себя в обратном. Этан говорит, что Джей Мак вряд ли мог пережить крушение. Мэри Френсис с этим согласна, Скай и Мэгги тоже. Мама в трауре, но до сих пор не верит, что это правда. Я приехала ради нее.

Ренни сделала небольшую паузу.

— И ради себя, — добавила она чуть слышно. — Нам обоим нужно знать, что случилось.

Джаррет вопросительно посмотрел на Джолин.

— Что сообщили газеты?

— Джей Мак Уорт находился в поезде, который потерпел крушение около перевала Айрон-Ридж несколько недель назад.

— Шесть недель, — сказала Ренни. — Это случилось шесть недель назад. Шестого декабря. — Она подняла глаза на Джаррета. — Вы не знали об этом?

Он покачал головой.

— Я ничего не слышал. Ни о крушении, ни тем более о Джее Маке.

Джолин водила взгляд своих карих глаз с одного собеседника на другого.

— В результате крушения погибли шестьдесят человек, включая всю бригаду, кроме, кажется, одного проводника. Поезд упал под откос в месте, которое называется…

— Джагглерс-Джамп, — одновременно вырвалось у Ренни и Джаррета.

— Я знаю это место, — сказал Джаррет в ответ на вопросительный взгляд Ренни. — Там опасный поворот и негде задержаться, можно только падать вниз. Мне жаль, Ренни.

Он сказал это так, как будто был уверен, что Джей Мак мертв.

Ренни покачала головой.

— Его тела не нашли, — сказала она. — Этан приехал из Денвера, чтобы руководить поисками, но не смог его найти. Нашли всех, кроме Джея Мака.

— Для этого могут быть веские причины, Ренни, — мягко сказала Джолин. — Здесь дикий край, и может случиться всякое.

— Мой зять говорит то же самое, — сказала Ренни. Тон Джаррета был резким. Он не мог ей ничем помочь и в то же время должен был привести ее в чувство.

— Вы должны были послушаться Этана. Он знает эти места. Он не…

— Он говорит, что вы их знаете лучше, — В голосе Ренни звучал вызов. Она прошла слишком дальний путь, чтобы так легко повернуть обратно. — Когда я написала Этану и Майкл, объяснив, что собираюсь сделать, Этан сказал, что вы тот человек, с которым мне нужно встретиться.

— Вы встретились, и что же?

— Я хочу нанять вас, мистер Салливан.

Быстрый переход