А тебя в Билме ожидать, советник?
— Надеюсь, что вернусь. Когда выполню свою задачу.
— Стало быть, когда доставишь этих двух махонди.
— Кто новые девушки, матушка? — спросила Лета.
— Да местные. Один из здешних блюстителей морали продал. Жрец. У родителей купил, как я тебя когда-то. Неплохие девицы, клиентура будет довольна, новизна все-таки. Так, советник?
Даулис недовольно поморщился.
— Сколько им лет? — поинтересовалась Маара.
— Они и сами не знают. Я бы дала десять-одиннадцать. Но тощие, выглядят младше. Откормлю, конечно, знатные девахи будут. Счастливо, Маара. Тебе на меня грех жаловаться. Счастливо, Лета. Может, еще и свидимся. Счастливо, советник. Надеюсь, конечно, что вернешься. — И она вышла, Данна как будто и вовсе не заметив.
Лета подбежала к окну, за ней последовали остальные. На улице Далиду поджидала повозка, запряженная двумя мулами, защищенная сверху легким навесом. В повозке уже сидели две девочки, испуганно сжавшиеся при появлении хозяйки.
Лета отошла от окна, уселась на подушку, закрыла лицо ладонями и принялась раскачиваться взад-вперед, сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.
— Ничего, ничего, Лета. — Даулис погладил ее плечо. — Спать, спать. — Он бухнулся на спальный поддон, уткнулся в стенку и, похоже, действительно заснул. Лета последовала его примеру. Маара и Данн улеглись на один поддон и долго шептались, рассказывая друг другу, что с ними случилось за это время.
Утром за завтраком они обсуждали план дальнейших действий. Главный вопрос — деньги. Лета предложила свои сбережения, но Даулис отказался.
— Нет, оставь. Мы прибегнем к ним, если уж совсем туго придется.
Данн сказал, что кое-что накопил, но держит на черный день.
— А этот день, что ли, светлый? — скептически покосился на него Даулис.
Данн выложил небольшую сумму, достаточную на день-два проживания в гостинице. У самого Даулиса после расчета с Далидой осталось ненамного больше. Маара запустила руки под платье и вытащила свой драгоценный пояс.
— Одиннадцать золотых монет, — сказала она.
— Сокровище скрывает на себе сокровища, — усмехнулся Даулис.
Лета бросила на него косой взгляд, а Данн сразу взъелся:
— Слышал я, что ты муж Маары.
— Может, даже заметил, что я требую от нее исполнения супружеских обязанностей?
Данн потупился, извинился. Чуть подумал и добавил:
— Надо вырезать из меня золото.
— Нет, нет, Данн, не надо! — Маара развязала один узел и протянула ему монету.
Он побелел:
— Ни в коем случае, Маара. После того… После того, как…
— Да перестань.
Лета вмещалась, разрядив обстановку:
— Дай-ка глянуть, что там из тебя можно вырезать.
— Одна совсем близко, — сказал Данн, задирая рубаху. Заживший шрам сверкал глянцевой белизной, на коже выделялись чуть заметные бугорки. — Вот здесь, потрогай.
— Да, вот эту можно легко извлечь.
Она вынула маленький кожаный мешочек, достала из него крохотный нож в чехле, какие-то сушеные травки. Смочив немного какой-то травы, принялась втирать ее в край шва.
— Это уменьшит боль.
Маара наблюдала, закусив губу.
— Чему только я не научилась в доме мамы Далиды. Ведь у меня и лекари бывали, и охотно учили всему, о чем я их спрашивала. На мне и показывали.
Еще минут через пять Лета натерла лезвие ножа другой травкой и сделала небольшой надрез над шрамом. Монета выскочила в ее ладонь как будто сама собой.
— Совсем не больно, — удивился Данн. |