Догадка подтвердилась, когда через несколько секунд ресницы у девочки дрогнули, и глаза открылись. Она улыбнулась матери и тотчас повернулась поглядеть на Найла, хотя тот стоял вне поля зрения. Подойдя, Найл коснулся ее руки.
— Как тебя зовут?
— Венда.
— Ты долго спала?
— Ни минутки.
Симеон, видно, подумал, что ослышался.
— Что она говорит?
— Прямо с той минуты, как на тебя накинулся паук? — уточнил Найл. Девочка кивнула.
— О, богиня! — воскликнул Симеон. Найл удивился хладнокровности ребенка.
— Наверно, жутко было? Девочка покачала головой.
— Нет, просто как-то… спать сразу захотелось.
До Найла стало доходить. Дед, помнится, когда-то рассказывал, как его схватил смертоносец, а он вместо того чтобы заорать от ужаса, ощутил вдруг какое-то сонное равнодушие, будто никакой опасности и не было. Теперь-то было ясно, что пауки, набрасываясь, как-то глушат ум жертвы равнодушием к страху. Подумал, и показалось вполне логичным. В тисках страха добыча может окочуриться гораздо быстрее, так что лучше внушить ей иллюзорное чувство безопасности.
Симеона схватила за руку та, сорокалетняя.
— Гляди, он просыпается!
Ее муж, встряхнувшись, ошарашенно огляделся вокруг.
— Ого, сколько же я проспал?
Видно было, что он понятия не имеет, как и что было на самом деле.
В дверях появилась старшая сестра.
— Ну что, еще можно запускать?
— Нельзя! — раздраженно отрубил Симеон. — Держи их еще с полчаса. — Сам он мерил пульс мужчине.
— Ты на ногах держаться можешь?
— А то как же! — тот спрыгнул со стола.
— Добро. Матрона, можете вести его домой.
Та схватила супруга за руку и поволокла к двери, не задержавшись даже чтобы поблагодарить.
Девочка была теперь в руках у матери. Найл спросил женщину:
— Когда она у вас пропала?
— Ровно как шесть месяцев и два дня.
— И ты все это время не засыпала? — та кивнула. — И не боялась?
Девочка опять уверенно кивнула.
— Невероятно, — пробормотал Симеон.
— Только мне не понравился противный дядька, — заметил ребенок.
— Что еще за дядька?
— Ну, такой… со смешным ртом.
Найл с Симеоном переглянулись; слова ребенка вызывали в памяти образ убийцы Скорбо, с его странно чувственными губами. Найл взял девочку за руку, пристально посмотрел ей в глаза и вгляделся в ум. Увиденное насторожило.
— Ты видела этого человека с пауками? — спросил он девочку. Та кивнула. — И они что, на него не нападали?
— Нет. Они были друзьями.
Найл понял, что расспрашивать дальше нет смысла; девочка сказала, что могла, и ум у нее начал истощаться; вглядываешься в него, а впечатление такое, будто смотришь сквозь дрейфующий туман.
— Веди-ка ты ее домой. Ты живешь далеко отсюда? — обратился Найл к матери.
— Через улицу.
— Смотри, чтобы она хорошенько выспалась, — наказал Симеон, — а завтра ее ко мне на осмотр.
Когда мать с ребенком ушла, Симеон спросил:
— Я верно понял этого ребенка, или она имела в виду что-то другое?
— Боюсь, ты верно ее понял, — сказал Найл, кивнув. У Фелима был растерянный вид.
— Что она имела в виду?
— «Дяденька со смешным ртом» — это один из убийц Скорбо, — пояснил Симеон.
Фелим перевел взгляд с Симеона на Найла.
— Но она сказала, что они были друзьями. Может, это ей снилось? Или у нее была горячка? Найл покачал головой.
— Уверен, что нет.
— Абсурд какой-то. С какой бы вдруг стати Скорбо любезничал с кем-то из них?
— Получается, одно из двух, — рассудил Найл. |