– Придется рискнуть. Меньше всего на свете мне бы хотелось присутствовать при том, как Харби и Симрахи сойдутся лоб в лоб.
Какое‑то движение слева привлекло его внимание. Проводник повернул голову – четыре человека несли неболет, держа его за углы.
– Похоже, нам подают экипаж, – пробормотал Раваджан. – Держись ближе ко мне и будь готова прыгнуть на него – сразу же вслед за мной.
Харби подошел с другой стороны, как раз в тот момент, когда его люди положили ковер на землю у ног Раваджана.
– Ну, вот и неболет прибыл, – сказал капитан. – Прекрасно. А вот и другие инструменты, о которых вы просили.
Раваджан, нахмурившись, посмотрел на светлячка, волшебный жезл и обыкновенный нож.
– А где же самонацеливающийся кинжал?
Тонкие губы Харби тронула легкая улыбка.
– Надеюсь, Раваджан, вы не держите меня за идиота? Дать вам в руки кинжал, который бьет точно в цель? Я ведь даже не уверен, что вы полностью на моей стороне. – Он покачал головой. – Нет, милый вы мой чернокнижник. Если вы обладаете навыками черной магии, вы, несомненно, обойдетесь без такого вспомогательного средства. Равно как и без помощи вашей спутницы.
Ошарашенный Раваджан вдруг обнаружил, что, пока он разговаривал с Харби, четверо здоровенных мужиков, притащивших ковер, молчаливо окружили его, Данаю и капитана.
– Что это значит? – осторожно спросил он. – Если вы думаете, что я сумею проделать это без помощи Данаи…
– Именно так я и думаю, – оборвал его Харби. Он взглянул за плечо Раваджана, и тот краем глаза увидел, как между его головой и головой Данаи метнулось мерцающее лезвие. Искристый меч…
Даная исторгла сдавленный возглас, когда крепкие руки схватили Раваджана за запястье и вырвали ее ладонь из его.
– Вы обеспечите нам доступ в апартаменты лорда, – спокойно сказал Харби, глядя Раваджану прямо в глаза, в то время как двое стражников отвели Данаю в тень у входа в здание. – Мысль о том, что ваша спутница находится в безопасности, под охраной моих людей, придаст вам решимости, не так ли?
Раваджан неимоверным усилием воли подавил искушение выпустить из перчатки хлыст и обработать им наглую рожу в кровавое месиво…
– Хорошо, – выдавил он, скрипнув зубами. – Я попробую один. Но в ту же минуту, как вы получите доступ в башню Симрахи, Даная должна быть освобождена. Вы поняли? Освобождена, цела и невредима – здесь, во дворе.
– Чтобы вы вскочили на неболет и были таковы? – Харби ухмыльнулся. – Да, я подозревал, что именно ради этого вы и согласились мне помочь. Впрочем, неважно. Как только я окажусь в апартаментах лорда, вы мне больше не потребуетесь.
– Равно как и вы нам. – Раваджан взглянул на неболет. Теперь действительно не осталось выбора, придется способствовать проникновению предателей в башню Симрахи… – Отведите своих людей, – приказал он Харби. – Но держите их в полной готовности.
Капитан кивнул двоим стражникам и отошел вместе с ними в ту сторону, куда увели Данаю.
Раваджан ступил на неболет – ковер не двинулся с места. Шагнув на его середину и опустившись на колени, Проводник всмотрелся в замысловатый узор, словно пытаясь разглядеть в сложных переплетениях нитей затаившегося духа. Где‑то в глубине души Раваджан надеялся, что дух все же оставил эту волшебный шамширский транспорт. «Если он убрался, мне не придется делать то, что я поклялся однажды не делать никогда… Но если он еще здесь, нельзя терять времени».
Наклонившись, Раваджан положил ладони на ворсистую поверхность неболета.
– Миш‑трасин‑брикай, – произнес он громким шепотом. |