Конечно, она не просто так вела себя подобным образом. Если ковенцы и держали ее в лесу в качестве сторожевой собаки, они, несомненно, добавили к заклинанию джиз, дабы предупредить чрезмерную болтливость. Пери начисто игнорировала осторожные вопросы Раваджана о Ковене и Мораксовом лесе, и он, в конце концов, прекратил бесполезные попытки разговорить духа и сосредоточился на том, чтобы получить как можно меньше царапин, продираясь сквозь густую растительность.
Раваджан ехал вслед за пери весь остаток ночи, и, когда человек‑всадник и дух‑пешеход достигли огромного луга посреди леса, лучи рассвета уже начинали пробиваться сквозь кроны деревьев.
– Можешь спешиться, – объявила пери.
Нахмурившись, Раваджан миновал последнюю череду деревьев, натянул поводья, останавливая лошадь, и оглядел совершенно пустынное пространство без единого бугорка или холмика.
– И что? – спросил он. – Где же Ковен? Под землей, что ли?
Пери обернулась к нему, и на мгновение Раваджану привиделось в глазах духа удивление.
– Под землей только грязь и прах, – сказала пери. – Ковен здесь… Но твое зрение пока что не воспринимает его.
– Ясно, – кивнул Раваджан. – Мы имеем дело с заклинанием невидимости? Соблаговолят ли твои хозяева снять его, или они ожидают, что я буду разыскивать здания на ощупь?
– А почему бы вам не попытаться снять его самому? – раздался голос справа.
Вздрогнув, Раваджан повернул голову; на него пристально смотрел молодой человек, стоявший метрах в десяти от пери. «Еще один дух», – предположил Проводник, но тотчас же нашел иное объяснение: человек мог просто стать видимым, выйдя из невидимого дома. Новый персонаж этой фантасмагории определенно не принадлежал к виду пери – об этом свидетельствовали рябая кожа и слегка горбатый нос.
– Приветствую вас, сэр, – поклонился в седле Раваджан. – Вы представляете хозяев Ковена?
– Я один из многих, – уклончиво ответил юноша, поведя плечами. – А вы?..
– Меня зовут Раваджан. Я – друг и коллега молодой женщины по имени Даная, которую одно из ваших заколдованных платьев привело сюда минувшей ночью.
– Вы – ее друг? Хорошо. Тогда добро пожаловать. Мы проверим, так ли вы оба искусны в своем ремесле, чтобы позволить вам присоединиться к нашей общине.
Раваджан, собравшийся было спешиться, недоуменно воззрился на ковенца.
– Присоединиться… к вам?
– Конечно. Для чего же еще вас сюда доставили?
Раваджан медленно слез с лошади. Подобный поворот событий не был для него совсем уж неожиданным, но молодому ковенцу следовало бы, по крайней мере, проявить больше такта. Так недвусмысленно и небрежно уведомить о том, что они с Данаей – пленники, мог лишь наделенный изрядной магической силой человек.
– Полагаю, выбора у нас нет?
– Правильно полагаете.
Человек посмотрел на молчаливую пери.
– С ним еще кто‑нибудь приезжал?
– Мне сообщили, что с ним прибыл еще один человек, но тот не стал входить в лес и вернулся назад, – доложила пери. – Оставляю этого на твое попечение и возвращаюсь на свой пост.
Не дожидаясь ответа, пери развернулась и скользящим шагом, едва касаясь ступнями травы, двинулась к лесу. Через пару секунд она исчезла среди деревьев.
Раваджан проводил ее взглядом, а потом вновь уставился на луг.
– Я несколько удивлен, что вы затрудняете себя заклинаниями невидимости. Чего вам опасаться с такими стражами, как эта пери?
– Лишняя предосторожность не помешает. Так хотите попробовать сами снять заклинание?
Раваджан заколебался. |