Зелвин кивнул:
– Убийца живет где-то в Коммерческом.
– Почему?
– Потому что все убийства произошли, когда Новый мост был поднят. Попасть в район извне было невозможно. Мне кажется, это кто-то из местных.
Я кивнул в свой черед.
– Но это может быть и обычный убийца, верно? Еще не факт, что это дело в компетенции ордо.
– У нас периодически случаются убийства, инквизитор, – ответил Зелвин. – Мои подчиненные с ними разбираются. Но это… уродование трупов, отрезанные уши…
– Что это, по-вашему, значит?
– Что убийца берет трофеи? Культисты часто так делают, насколько мне известно. Могу предположить, что здесь замешан какой-то ритуал. Очень на это похоже.
– Может быть.
– Я думал, что не мне одному пришла в голову такая мысль, – сказал Зелвин.
– Почему?
– Потому что иначе бы вы не приехали.
К вечеру Гогот стал еще сильнее. Когда мы уезжали из Коммерческого квартала, начался дождь. Завыли сирены, предупреждая о том, что пролеты Нового моста сейчас поднимут на гидравлических поршнях. Река бурлила и пенилась.
Я осматривал тела в мерцающем морозном свете помещений городского морга. Методы сохранения тел в округе Джаред не соответствовали стандартам ордо. Трупы хранились в общих холодильниках. Когда их выкатили на каталках, они оказались покрыты ледяной коркой, а уязвимые ткани почернели от холода.
– Прошу прощения, – сказал Зелвин, наблюдавший за моей работой. – Мне бы хотелось, чтобы наше учреждение было… лучше.
– Ничего страшного, – ответил я.
С помощью щупов и шпилек я ковырялся в промерзших телах, собирал образцы и проводил замеры. Особенно жутко выглядели резаные раны. Некоторые из них были настолько глубокими, что казались следами когтей. Они напоминали мне растянутые в радостной улыбке рты, доверху набитые кусочками льда.
– Так это культисты? – спросил Зелвин спустя несколько минут. – У меня здесь культ, с которым нужно разобраться?
– Нет, это охотник, – ответил я.
– Охотник? Что это значит?
– Трофеи обычно берут именно охотники – ухо, палец, прядь волос…
– Но это же ритуал, верно?
– У охотников тоже есть свои ритуалы.
Уполномоченный, похоже, расстроился:
– То есть это не культ?
– Вы разочарованы?
Глава Джареда выдавил из себя слабую улыбку:
– Нет, конечно. Просто я надеялся, что окажусь прав. Мне хотелось вас впечатлить. А если это заурядный серийный маньяк-психопат, то, выходит, я зря потратил ваше время, не разобравшись в ситуации как следует.
– Не говоря уже о том, – язвительно вставил я, – что будь это культисты, то разбираться с ними пришлось бы мне, а не вам, да?
Зелвин покачал головой:
– Мне жаль, что я заставил вас отправиться в это путешествие, сударь.
Я почувствовал себя пристыженным, отложил в сторону щуп, стер замерзшую кровь с перчаток и развернулся к уполномоченному:
– Знаете, мне все равно больше нечем заняться. Поэтому я вам помогу.
– Правда поможете? – весьма удивленно спросил он.
– Конечно. Почему нет?
– Потому что вы… ну, знаете…
– Инквизитор? Инквизиторы не любят серийных убийц так же сильно, как уполномоченные, – сказал я. – Господин Зелвин, у меня есть кое-какие полезные навыки. Думаю, мы сможем поймать это животное. |