Изменить размер шрифта - +
Ты следил за мной, когда я ставил её здесь на прошлой неделе.

— Рассказывай! Я своими глазами видел, как ты спёр её из нашего клуба сегодня утром.

— Не возражаете, если я залезу в палатку? — обратился Энциклопедия к «тиграм». — Ведь дождь идёт…

Поднырнув под полог, он задел ногой запасную колоду карт, лежавшую возле ящика. Карты разлетелись по земле.

— Эй! — гаркнул Жучила. — Что ты затеял?

— Ничего особенного, — отвечал частный детектив. — Видишь эти карты? Они сухие, и ни одна даже не запачкалась. Кларенс не крал эту палатку из вашего клуба.

Жучила сжал кулаки и вскинулся, как норовистый жеребёнок.

— Уж не хочешь ли ты назвать меня лжецом?

— Ничуть не бывало, — заверил Энциклопедия. — Я просто скажу тебе сейчас то, что позже сообщу полиции.

И начал тихо шептать что-то Жучиле на ухо. Тот слушал, сперва краснея, потом багровея, и вдруг рявкнул:

— Эй, «тигры»! Пошли отсюда! Здесь стало неинтересно…

Когда все шестеро убрались восвояси, Кларенс не удержался от вопроса:

— Чёрт возьми, что такое ты сказал Жучиле?

Энциклопедия улыбнулся.

— Я доказал ему, что ты никак не мог украсть палатку у «тигров»…

 

ПОЧЕМУ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ПРИШЁЛ К ТАКОМУ ВЫВОДУ?

 

 

 

 

В дверях детективного агентства «Браун» показался мальчик с огненно-рыжей шевелюрой и осведомился с порога:

— Ты разбираешься в саблях?

Энциклопедия спросил, не поднимая глаз от книжки (а читал он увлекательное сочинение под названием «Как построить ядерный реактор»):

— Что, какую-то новую игру придумали?

— Это не игра, — ответил рыжий. — Меня зовут Питер Клинтон. Я хочу нанять тебя.

На бензиновую канистру рядом с Энциклопедией легли две монеты по десять центов и ещё одна — пятицентовик. Монеты звякнули, Энциклопедия прекратил читать и задал новый вопрос, уже деловым тоном:

— Чем я могу тебе помочь?

— Мне предлагают обменять мой велосипед на саблю. Я хотел бы убедиться, что она настоящая.

— Думаешь, эта сабля — вовсе не сабля? А что она тогда такое?

— Ты меня не понял, — ответил Питер. — Это сабля времён Гражданской войны.

— Ну и что? С тех времён остались тысячи сабель.

— Знаю. Но сколько из них принадлежали генералу Джексону?

— Томасу Джонатану Джексону, прозванному Несгибаемым? — не веря своим ушам, уточнил Энциклопедия. — Лучшему полководцу южан?

— Предположительно ему самому. Так, по крайней мере, утверждает Жучила Мини.

— Жучила? — Услышав кличку своего недруга, Энциклопедия выпрямился. — Ты хочешь, чтобы я проверил, действительно ли сабля принадлежала Несгибаемому Джексону?

— Да, — кивнул Питер. — Так ты берёшься за это или нет?

— Берусь, — решил Энциклопедия. — Если за сделкой стоит Жучила, помощь тебе наверняка не повредит.

Питер отвёл юного детектива в так называемый клуб «тигров», который располагался в заброшенном сарае для инструментов позади кузовной мастерской мистера Суини. В данную минуту «тигры» развлекались, наблюдая за гонкой ужей. Завидев Энциклопедию, Жучила скорчил кислую мину.

— Стало быть, мистер Всезнайка, теперь ты вообразил себя знатоком Гражданской войны? — заявил предводитель «тигров».

Быстрый переход