Слезы застилали ему глаза. Он слышал голос Джоди и знал, что ради пробуждения этой музыки она пожертвовала собой. Дензил перебирал в памяти их недавний спор.
– Первородная музыка должна воскреснуть, – уверяла его Джоди всю последнюю неделю. – Без нее оба мира обречены на гибель.
– Прекрати нести вздор. Никакого Призрачного Мира не существует, – отвечал он.
– Дензил, как ты мог все забыть? – возмущалась она. – Как ты можешь быть таким слепым?
– Я вовсе не слепой, – возражал Дензил. – Я прекрасно вижу все великолепие мира.
– Да, видишь! Как лунатик, который бродит во сне!
Сказав это, Джоди ушла, а в ушах у Дензил а еще долго звучало эхо ее обидных слов…
Слезы уже ручьями текли у него по щекам. Он понятия не имел, как Джоди сумела это сделать, но одно было ясно: она превратилась в музыку. Чтобы доказать реальность магии на земле. Ему. И всем, кто живет во сне…
Чья‑то рука легла Дензилу на плечо. Он даже не вздрогнул от неожиданности – он просто медленно обернулся и обнаружил у себя за спиной Топина.
– Она… она стала музыкой, – вымолвил Дензил.
Глаза Топина блестели от слез.
– Я уже понял, – кивнул он. – Я проходил мимо… думал… А потом услышал что‑то и вспомнил…
– Я был не прав, – покачал головой Дензил. – Я вел себя неуважительно по отношению к ней. Но мне казалось таким нелепым то, во что она верила…
– Я виноват еще больше, – потупился То‑пин. – Я ведь всегда знал, что вещи, о которых Джоди говорила, существуют… Но потом почему‑то забыл об этом.
– А теперь слишком поздно. Она ушла.
– В музыку… – вздохнул Топин.
– В музыку, – повторил Дензил.
Они стояли у Мен‑эн‑Тола, и звуки первородной музыки омывали их, проникая в самую глубь их душ, и сердца их плакали, наполняясь ее первозданной красотой и скрытыми в ней тайнами.
Ни один из стариков не шевелился – взявшись за руки, они молча смотрели на камень и разбросанную вокруг него одежду и слушали, слушали…
Вскоре музыка стихла, оставив на память о себе лишь слабое эхо, которое тут же подхватил ветер, свистевший в дыре Мен‑эн‑Тола.
Дензил поднял руку и вытер слезы, стекавшие по его лицу. Он взглянул на Олли: тот по‑прежнему сидел на камне, крепко прижимая к груди рубашку Джоди. Дензил двинулся было вперед – подобрать валявшиеся в траве туфли и куртку девушки, но остановился, привлеченный странным поведением своего питомца: Олли вдруг изумленно уставился на подножие камня – на ту его сторону, что была скрыта от глаз Дензила и Топина, а затем отбросил рубашку прочь и, возбужденно бормоча что‑то на своем обезьяньем языке, спрыгнул на землю.
– Джоди? – встрепенулся Дензил.
С замирающим сердцем он подбежал к камню и заглянул за него. Увы, Джоди там не оказалось. Однако Олли явно что‑то нашел. Вернее, кого‑то, поскольку это было живое существо, похожее на небольшую розовую мышку. Оно громко пищало и отчаянно молотило лапками…
Но позвольте: у мышей не бывает таких длинных пальцев и светлых волос! И тут до Дензила дошло, что маленькое существо не просто пищало – оно говорило:
– Опусти меня! Опусти меня! Наклонившись, Дензил разжал лапку Олли, и в следующую секунду крошечная Джоди Шепед скатилась ему на ладонь. Обнаженная, она немедленно прикрылась руками, и ученый, покраснев, отвернулся. Благо Топин уже спешил к нему на помощь: достав из своего бездонного кармана платок, он отряхнул его и вручил Джоди. Девушка проворно завернулась в него и дернула Дензила за рукав.
– Теперь ты мне веришь? – крикнула она ему тоненьким голосочком. |