Изменить размер шрифта - +

На перекрестке Паркер приостановился и подождал, пока Хенли выйдет и сдвинет знак объезда так, чтобы он перекрывал дорогу, по которой направился Линкольн. И они продолжили свой путь.

Джадсона начинал беспокоиться, почему автобус стоит так долго без движения. Мужчина посмотрел в зеркало заднего вида и увидел приближающийся к ним синий Додж. Тот подъехал настолько близко, что почти коснулся заднего бампера Линкольна и остановился.

— Достаточно оживленная дорога, — произнес шофер.

А тем временем в Додже Паркер, Энджи и Хенли надевали большие резиновые маски диснеевского героя.

— Чувствую себя как клоун, — жаловался Хенли.

Его голос из-под резины звучал приглушенно и необычно.

— Так будет проще для малыша, — напомнил Паркер. — Нам ведь не нужен ребенок, бьющийся в истерике. Энджи, ты говоришь с ним.

— Согласна.

— Это игра, забава и мы просто развлекаемся.

— Знаю, — ответила Энджи.

— Погнали, — позвал Паркер.

Банда вышла из Доджа. В руках Паркера и Хенли виднелись револьверы. Они быстро достигли Линкольна. Паркер зашел слева, а Хенли с Энджи справа.

Джадсон хмуро разглядывал школьный автобус и удивлялся, когда же тот закончит свои дела и двинется дальше, и тут заметил какое-то движение в боковой зеркале. Он посмотрел и увидел человека, направляющего к нему с чем-то блестящим и необычным на голове.

— Что за…?

Водитель попробовал повернуться влево и посмотреть, что же происходит сзади, но мужчина приблизился, распахнул дверь и произнес быстрым и тихим голосом:

— Не двигайся. Ни шевелись.

Рука незнакомца сжимала оружие, которое целилось в плечо Джадсона.

— Э-э, — вырвалось у водителя.

Двигатель Линкольна продолжал работать, рычаг переключения передач стоял в положении P. Кроме этого машину зажали впереди грузовик, а сзади Додж, но, тем не менее, рука шофера почти инстинктивно потянулась к рычагу. И в тот же момент открылась дверь со стороны пассажира, и показался еще один незнакомец. Еще одно оружие и маска на голове. Джадсон посмотрел на него и его захлестнул ужас. Рядом с ним сидел некто в маске Микки-Мауса, и почему-то это напугало его еще сильнее.

Тем временем Энджи пробралась на заднее сиденье:

— Привет, Бобби. А ты знаешь, маску какого героя я надела?

Бобби не увидел ружья двух мужчин, что разговаривали с шофером, но почувствовал жесткость в голосе говорящего и необычность происходящего. Мальчик испугался и не знал как себя вести в этой ситуации:

— Кто… кто ты?

— А на кого я похожа, Бобби?

— Ты не Микки-Маус!

Она знала это отлично и была в состоянии сказать это, громко и четко, дабы успокоить малыша.

— Я изображаю Микки, — ответила Энджи. — Сейчас мы все поиграем, как бы понарошку.

Впереди Хенли ткнул своим револьвером в Альберта Джадсона. Из-под маски донесся мягкий и приглушенный голос:

— Давай-ка не будем пугать малыша. Никто не должен пострадать.

— Что вам…? — во рту у него пересохло, он кашлянул и начал снова. — Что вам нужно?

— Подумай, — ответил Хенли.

Паркер удостоверившись, что водитель под контролем, снова закрыл дверь Линкольна и направился к грузовику. Он постучал по двери, которую тут же открыл Краусс. С серьезным видом он посмотрел по сторонам, затем на Линкольн и сказал:

— Надо отъехать.

— Знаю.

Паркер вернулся к машинам. Внутри Линкольна Хенли держал на мушке шофера, а Энджи занималась ребенком. Она говорила с ним, что-то рассказывала, успокаивала своим словесным потоком.

Быстрый переход