Изменить размер шрифта - +
Она говорила с ним, что-то рассказывала, успокаивала своим словесным потоком.

Паркер сел в Додж и отъехал около пятнадцати футов в зад. Вышел из авто и направился к Линкольну. Открыв дверь, он приказал шоферу:

— Двинься.

Хенли освободил место для шофера и тот проскользнул на среднее сиденье.

— Ты собираешься похитить ребенка! — предупредил водитель.

— Потише. Я ведь говорил тебе, мы не должны напугать ребенка, — напомнил Хенли.

Пока Паркер на заднем ходу отгонял Линкольн, пока тот не уперся в Додж, Краусс вытащил металлическую рампу из грузовика и опустил ее на землю. Паркер медленно и осторожно въехал на Линкольне по рампе в грузовик.

Бобби с широко раскрытыми глазами спросил:

— А что мы делаем?

— Ты когда-нибудь был внутри грузовика? — спросила Энджи, стараясь придать своему голосу нотки радости или веселья. — Одновременно в машине и в грузовике?

— Я думаю, мне это не понравиться, — ответил мальчик.

— Не бойся, Бобби, — успокоила Энджи. — Никто не обидит тебя, обещаю.

Паркер выключил двигатель, вынул ключи и вышел. Расстояние между авто и стенкой грузовика оказалось узковатым, поэтому он двигаясь боком пробрался к задней части махины, лег на пол и помог Крауссу поднять рампу.

В Линкольне Джадсон придвинулся к рулю. Не то чтобы он собирался уехать, но так, по крайней мере, он подальше от пушки. Хенли, наблюдая за его перемещением, произнес:

— Выключи фары.

Джадсон без возражений подчинился.

Паркер и Краусс закрыли двери грузовика. И воцарилась кромешная тьма. Лишь слабое освещение внутри машины. Бобби, у которого испуг постепенно сменялся любопытством, посмотрел по сторонам и спросил:

— Это как ночь, да?

— Да, — ответила женщина. — Мы сделаем вид, что собираемся на ночную прогулку.

Снаружи Краусс и Паркер сняли маски. Рут за рулем школьного автобуса выключила красные огни, втопила передачу и съехала с дороги. Краусс поднялся в кабину грузовика, повернул ключ зажигания и двинулся с места, постепенно ускоряясь. Было слышно, как работают шестерни двигателя.

Рут вышла из автобуса и, перейдя дорогу, направилась к Доджу. Она сняла резиновые перчатки с рук и выбросила их в траву рядом с обочиной. Затем села на пассажирское сиденье, Паркер расположился за рулем.

— Как повел себя ребенок?

— Отлично. Энджи разговаривает с ним.

Паркер развернул Доджа, и они снова поехали к перекрестку, где забрали и бросили в багажник знак объезда. Вскоре их машина пронеслась мимо брошенного школьного автобуса и на следующем перекрестке настигла тягач с прицепом. Там Краусс снимал второй знак объезда, перенаправляющий трафик с Эджехилл-Роуд, который они установили специально для Линкольна.

В это время в Линкольне Хенли достал наручники и пристегнул водителя к рулю. Когда он услышал, как в двери грузовика постучал Краусс, то обернулся к Энджи, кивнул ребенку и сказал:

— Будьте готовы.

— Знаю.

Несмотря на приглушающий эффект маски, нервозность женщина была явно слышна. Она неуклюже достала из-под рубашки еще одну маску, показала ее Бобби и произнесла:

— Это для тебя. Такая же маска, как и у всех нас, видишь? Микки-Маус.

— Для меня? — и ребенок внимательно посмотрел на маску. — Глаза заклеены.

— Это потому, что мы собираемся на ночную прогулку, — напомнила Энджи. — Сейчас мы выйдем из грузовика, но представим себе, что все еще ночь.

— Но ведь я не смогу ничего увидеть! — новый приступ страха сделал голос мальчика пронзительным.

Быстрый переход