— Идемте, — сказал Темпе.
Они прошли по короткому, стерильно чистому коридору и вошли в чрезвычайно большой кабинет.
Огромный письменный стол господствовал в помещении, и сидевший за ним человек выглядел съежившимся до минимума. На стенах висели разноцветные карты, исчерканные линиями, штрихами и какими-то бессмысленными символами, а в углу боролась с холодом рефлекторная лампа.
— Присаживайтесь, — дружелюбно сказал Джоргер.
Это был крупный, атлетического сложения мужчина под шестьдесят, один из тех спортивных, натренированных людей с жесткими седыми волосами и выдающимся подбородком, которые каждое утро встают до восхода солнца. Они игнорируют ревматизм и боли в коленях, часами занимаются йогой и воображают, что еще могут производить впечатление на женщин своей сединой.
Дамона мельком взглянула на него и поняла, что его невозможно любить.
Они сели на три приготовленных стула и ждали, пока Джоргер обратится к ним.
Генерал пристально рассматривал их. В его глазах был колючий, неприятный блеск. Наконец, он с едва заметной улыбкой обратился к Мандрейку.
— Вы пилот, который вел вертолет, — определил он.
Мандрейк кивнул.
— Я наблюдал за вашими маленькими фокусами на экране радара, — продолжал Джоргер. — Если вы когда-нибудь будете искать неподвластную кризисам работу, молодой человек, обращайтесь ко мне. — В его голосе звучало явное одобрение.
Мандрейк неуверенно улыбнулся.
— Вы пригласили нас сюда для того, чтобы вести разговоры о найме на работу? — недовольно проворчал Мюррей.
Джоргер невозмутимо покачал головой.
— Конечно, нет, инспектор. Я только хотел поздравить вашего пилота. Я признаю успехи человека, если их видел, но вы, конечно, правы. — Его тон изменился. — Вы устали и многое пережили. Я только хочу попросить вас рассказать об инциденте.
— Рассказать можно немногое, — резко ответил Мюррей.
— Мы преследовали молодчиков, не подозревая, что вы предоставили в их распоряжение боевой вертолет. Когда мы заметили это, было уже слишком поздно. Если бы Мандрейк не был таким превосходным пилотом, а стрелок противника таким близоруким, мы бы сейчас не сидели здесь.
Джоргер принял этот выпад без особой реакции.
— Вы считаете, что это произошло из-за стрелка? — спросил он.
— Я знаю, куда вы клоните, — ответил вместо Мюррея Мандрейк. — Машина летела с экипажем, который не особенно хорошо обращался с ней. Это были не ваши люди, если это вас так интересует, генерал.
— Вы уверены?
— Да. Ваши люди сбили бы нас, — убежденно сказал Мандрейк.
Джоргер немного помолчал, но Дамона ясно видела ход его мыслей.
— Надо надеяться, вы понимаете, для меня очень важно быть уверенным, что мои люди не имели к этому никакого отношения, — сказал он, наконец. — Достаточно того, что исчезла машина. Собственно, где она появилась? Я слышал, что где-то над Лондоном?
— В Харроу, — ответил Мюррей. — И это для меня такая же загадка. Как Хирлет смог привести ее туда, чтобы несколько сот человек тут же не пронюхали об этом? Но мы это выясним.
— Хирлет?
— Человек, которого мы в этом подозреваем, — поправился Мюррей.
— Подозреваете? — в глазах Джоргера появилась настороженность. — Вы не уверены, что он был там?
— Машина стартовала с его земельного участка, но я не слишком уверен, что он присутствовал при этом. Возможно, это был лишь трюк для того, чтобы направить нас по ложному следу. |