-- Том взял расчет.
На лице жены отразились тревога и недоумение.
-- Сегодня, вечером ушел. Нанялся к Карузерам. Они будут
ему платить больше, мне это не по карману.
-- Говорила я тебе, уйдет он,-- воскликнула жена.-- Ты
мало ему платил, он больше стоит.
-- Потише у меня,-- взъелся Хиггинботем.-- Тыщу раз тебе
говорил, не суйся в мои дела. Дождешься у меня.
-- Мне все равно,-- она шмыгнула носом.--Том был хороший
парнишка.
Супруг свирепо поглядел на нее. Совсем от рук отбилась.
-- Не был бы твой братец бездельником, я взял бы его
возчиком,-- проворчал он.
-- За стол и жилье он плати, -- возразила она.-- И он мне
брат, и ничего тебе пока что не задолжал, какое у тебя право
бесперечь к нему цепляться. Я ведь тоже не бесчувственная, хоть
и прожила с тобой семь лет.
-- А сказала ему, пускай бросает читать за полночь, не то
будешь брать с него за газ? -- спросил Хиггинботем.
Жена не ответила. Бунтарский дух ее сник, задавленный в
глубине усталой плоти. Муж торжествовал. Победа осталась за
ним. Глаза блеснули, с наслаждением он слушал, как она хлюпает
носом. Он упивался, унижая ее, унизить ее теперь куда легче,
чем бывало в первые годы супружества, пока орава детворы и
вечные мужнины придирки не измотали ее вконец.
-- Ну, скажешь завтра, только и делов,-- продолжал
Хиггинботем.-- И вот что, пока не забыл, пошли-ка завтра за
Мэриан, пускай посидит с детишками. Тома-то нет, придется
самому стать за возчика, а ты, имей в виду, будешь заместо меня
в лавке.
-- Так ведь завтра у меня стирка,-- слабо возразила жена.
-- Тогда встань пораньше и сперва постирай. Я до десяти не
выеду.
Он злобно зашуршал газетой и опять принялся читать.
Глава 4
Мартин Иден у которого от стычки с зятем все кипело
внутри, ощупью пробрался по темному коридору и вошел к себе в
крохотную каморку для прислуги, где только и умещались кровать,
умывальник да стул. Мистер Хиггинботем из скаредности прислугу
не держал -- жена и сама справится. К тому же комната прислуги
позволяла пускать не одного, а двух квартирантов. Мартин
положил Суинберна и Браунинга на стул, снял пиджак и сел на
кровать. Пружины одышливо заскрипели под ним, но он не обратил
на это внимания. Начал было снимать башмаки, но вдруг уперся
взглядом в стену напротив, где на белой штукатурке проступали
длинные грязно-бурые пятна -- следы протекшего сквозь крышу
дождя, и увидел: на этом нечистом фоне то плывут, то вспыхивают
видения. Он забыл про башмаки, и смотрел долго-долго, потом
губы его дрогнули и он шепнул: "Руфь!"
"Руфь!" Он и помыслить не мог, что обыкновенный звук может
быть так прекрасен. Имя это ласкало слух, и Мартин упоенно
повторял его: "Руфь!" То был талисман, волшебное слово,
заклинанье. |