Изменить размер шрифта - +
Бакалейная лавка помещалась внизу. В воздухе
стоял запах гниющих  овощей.  Ощупью  пробираясь  по  коридору,
Мартин  споткнулся  об  игрушечную коляску, брошенную кем-то из
его  многочисленных  племянников  и  племянниц,  и  с  грохотом
стукнулся    о   дверь.   "Скряга!   --   пронеслась   мысль.--
Скаредничает,  грошовую  лампочку  не  зажжет,  а  квартирантам
недолго и шею сломать".
     Он нашарил дверную ручку и вошел в освещенную комнату, где
сидели  его  сестра  и Хиггинботем. Она латала мужнины брюки, а
он, тощий, длинный, развалился на двух  стульях,--  со  второго
свешивались  ноги  в поношенных домашних туфлях. Оторвавшись от
газеты, он взглянул поверх нее  на  вошедшего  темными  лживыми
колючими  глазами.  При  виде зятя в Мартине всегда поднималось
отвращение. Никак не понять,  что  нашла  в  этом  Хиггинботеме
сестра. Этакое вредное насекомое, так и подмывает раздавить его
ногой.  "Hичего, когда-нибудь я еще набью ему морду,"-- нередко
утешал себя Мартин, вынужденный терпеть его присутствие. Глазки
зятя,   злобные,   точно   у   хорька,   впились   в   него   с
неудовольствием.
     -- Ну, чего еще? -- резко спросил Мартин.-- Bыкладывай.
     -- Эту дверь красили только на прошлой неделе,-- угрожающе
и вместе  жалобно  произнес  мистер Хиггинботем.-- А ты знаешь,
сколько нынче дерут профсоюзники. Ходил бы поосторожней.
     Мартин собрался было ответить, да раздумал  --  что  толку
связываться.   Не  задерживаясь  взглядом  на  подлом,  мерзком
человечишке, он посмотрел на литографию на стене. И  поразился.
Прежде она всегда нравилась ему, а сейчас будто увидел впервые.
Барахло  -- вот что это такое, как все и этом доме. Мысленно он
вернулся в  дом,  откуда  только  что  ушел,  и  увидел  сперва
картины,  а  потом  Ее  --  пожимая  ему  руку на прощанье, она
глядела  на  него  так  славно,  по-доброму.  Он   забыл,   где
находится, забыл про Бернарда Хиггинботема, пока сей джентльмен
не спросил:
     -- Призрак что ли увидел?
     Мартин  очнулся,  посмотрел в ехидные, свирепые, трусливые
глаза-бусинки, и перед ним, как  на  экране,  возникли  эти  же
глаза,  когда  Хиггинботем продает что-нибудь внизу, в лавке,--
подобострастные, самодовольные, масленые и льстивые.
     -- Да,-- ответил Мартин.-- Увидел призрак. Спокойной ночи.
Спокойной ночи, Гертруда.
     Он  пошел  из  комнаты,  споткнулся  о  распоровшийся  шов
заштопанного ковра.
     -- Не хлопай дверью,-- остерег Хиггинботем.
     Мартина  бросило  в  жар,  но  он  сдержался  и  без стука
притворил за собой дверь..
     Хиггинботем с торжеством поглядел на жену.
     -- Напился, -- хрипло прошептал он.  --  Говорил  я  тебе,
малый напьется.
     Она покорно кивнула.
Быстрый переход