Изменить размер шрифта - +
  Прихожая,  где
висело темное зеркало с подставкой для перчаток и стоял дубовый
баул,  на  который  легко  было наскочить коленом, суживалась в
голый, очень тесный коридор. По бокам было  по  три  комнаты  с
крупными,  черными  цифрами,  наклеенными  на  дверях: это были
просто листочки, вырванные из старого календаря -- шесть первых
чисел апреля месяца. В комнате первоапрельской -- первая  дверь
налево -- жил теперь Алферов, в следующей -- Ганин, в третьей--
сама   хозяйка,   Лидия   Николаевна   Дорн,   вдова  немецкого
коммерсанта, лет двадцать тому назад привезшего ее из Сарепты и
умершего в позапрошлом году от воспаления мозга. В трех номерах
направо -- от четвертого  по  шестое  апреля  --  жили:  старый
российский  поэт  Антон Сергеевич Подтягин, Клара-- полногрудая
барышня с замечательными синевато-карими глазами,--  и  наконец
-- в  комнате  шестой, на сгибе коридора -- балетные танцовщики
Колин и Горноцветов,  оба  по-женски  смешливые,  худенькие,  с
припудренными  носами  и  мускулистыми  ляжками. В конце первой
части  коридора  была  столовая,  с   литографической   "Тайной
Вечерью"  на  стене  против двери и с рогатыми желтыми оленьими
черепами по другой стене, над пузатым буфетом, где  стояли  две
хрустальные  вазы, бывшие когда-то самыми чистыми предметами во
всей квартире, а теперь потускневшие от пушистой пыли. Дойдя до
столовой, коридор сворачивал  под  прямым  углом  направо:  там
дальше, в трагических и неблаговонных дебрях, находились кухня,
каморка  для  прислуги,  грязная  ванная  и туалетная келья, на
двери которой было два пунцовых нуля, лишенных  своих  законных
десятков,   с   которыми  они  составляли  некогда  два  разных
воскресных дня в настольном календаре господина  Дорна.  Спустя
месяц  после  его кончины, Лидия Николаевна, женщина маленькая,
глуховатая и не  без  странностей.  наняла  пустую  квартиру  и
обратила   ее  в  пансион,  выказав  при  этом  необыкновенную,
несколько жуткую изобретательность в смысле распределения  всех
тех   немногих   предметов  обихода,  которые  ей  достались  в
наследство. Столы, стулья, скрипучие шкафы и ухабистые  кушетки
разбрелись  по  комнатам,  которые  она  собралась  сдавать  и,
разлучившись таким  образом  друг  с  другом,  сразу  поблекли,
приняли  унылый  и нелепый вид, как кости разобранного скелета.
Письменный  стол  покойника,   дубовая   громада   с   железной
чернильницей  в  виде  жабы  и  с  глубоким,  как трюм, средним
ящиком, оказался в первом номере, где жил Алферов, а вертящийся
табурет, некогда приобретенный со столом этим вместе, сиротливо
отошел к танцорам, жившим в комнате шестой. Чета зеленых кресел
тоже разделилась: одно скучало у Ганина, в другом сиживала сама
хозяйка или ее старая такса,  черная,  толстая  сучка  с  седою
мордочкой  и  висячими ушами, бархатными на концах, как бахрома
бабочки. А на полке, в комнате у Клары, стояло  ради  украшения
несколько первых томов энциклопедии.
Быстрый переход