- Сколько рук поднимать?
- Две, конечно. Вы готовы?
- Ага, готов.
Мажинни глубоко вздохнул и вышел из-за каменной плиты Почти в тот же самый миг ярдах в двадцати от него из-за валуна шагнул человек.
Противники воззрились друг на друга, напряженно застыв, готовые в любую минуту юркнуть обратно в укрытие. Затем, увидев, что ни один из них
не стреляет, оба слегка расслабились и начали осторожно приближаться друг к другу.
Человек, которого увидел Мажинни, был крупным и рыжим, с грубым ирландским лицом, обрамленным голубыми полями кокетливой женской шляпки.
Человек в женской шляпке увидел человека средних лет, довольно полного, с покатыми сутулыми плечами.
- Пора начинать приговоры, - сказал рыжий. - Между прочим, меня зовут Герн.
- Рад познакомиться. А меня - Мажинни. Они продолжали осторожно сближаться, то и дело останавливаясь, чтобы оглядеть окрестности, а потом
снова сближаясь, на сей раз без остановок, пока не оказались в паре футов друг от друга.
- А теперь скажите мне правду, - попросил Герн. - Было у вас оружие или нет?
- Простите, но этого я вам сказать не могу.
- Я думаю, вы мне солгали - Ваше утверждение голословно, - заметил Мажинни.
Герн подошел к могильной плите и пнул башмаком пиджак.
- Это пиджак, - заявил он, - а вовсе не ружье. - Смотря как им пользоваться, - сказал Мажинни. - Там, откуда я родом, пиджак в руках
умельца может стать смертельно опасным оружием.
- Мне по-прежнему сдается, что вы меня обманули. Но я, разумеется, тоже вас обманул.
- Как обманули?
- Ну, когда вы велели поднять над головой обе руки, вы, конечно же, не могли знать...
Тут из-за спины у Герна появилась третья рука. В ней блестел большой сизо-стальной автоматический пистолет.
- Дело в том, - сказал Герн, - что я, как и вся моя раса, трехрукий. Вы не поверите, как удобно порой иметь под рукой третью руку.
- А как насчет приговоров? - спросил Мажинни. - Это обязательно, - заверил его Герн. - Но правила теперь будут такие: я говорю, а вы
слушаете и подчиняетесь приказам. Так у нас принято - там, откуда я родом.
- Что ж, вполне логично, - вздохнул Мажинни. Впервые за весь день хоть что-то показалось ему логичным.
Глава 26
ГЕРН И МАЖИННИ
- Ну, теперь удобно, правда? - спросил Герн.
- Пожалуй, - ответил Мажинни.
Он осторожно поерзал. Герн усадил его на круглый камень в задней части разрушенного мраморного здания где-то в центре Лу. Мажинни не
понимал, к чему все это. Но у Герна был сизо-стальной пистолет, и он все время держал его под рукой - то положит рядышком на пень, то на
каменную полку. А до того он связал Мажинни руки, обмотав другой конец веревки вокруг колонны, торчавшей из разбитой мраморной плиты. Сидеть
было не так уж неудобно, хотя и не очень-то приятно.
- А теперь что делать будем? - спросил Мажинни.
- Будем ждать.
- Чего ждать? Или кого?
- Не ломайте попусту голову. Там увидите. И Герн, мурлыкая себе под нос, принялся наводить порядок в мраморной комнате. На полу валялась
уйма мраморных осколков. |