Изменить размер шрифта - +
Финансовые дела ей были скучны. Она до сих пор не могла понять, почему они небогаты и

почему ее муж должен работать, как буржуа. Возможно, рассудок ее так и не оправился до конца от ужасов религиозных войн, уничтоживших владения

графов д'Артуа. А Генри вечно сидел, зарывшись носом в какой-нибудь пыльный гроссбух. Графине и в голову не приходило, что муж ее гордился своей

работой, которая по нынешним временам была единственным доступным для него видом состязаний. Супруги продолжали свой легкий завтрак в молчании.

Граф Генри ничего не имел против: хотя в Париже и Версале он слыл хорошим собеседником, однако не был склонен к излишней разговорчивости, не

говоря уже о ее несносной сестрице болтливости. Он наслаждался счастливой передышкой в их извечном словесном поединке.
     Граф Генри был мужчина рослый, с хорошей выправкой, круглым и бледным лицом и черными гладкими волосами. На правой руке его алел не совсем

еще заживший шрам - напоминание о двухмесячной давности дуэли с Франше д'Оберноном, слишком часто и не по делу открывавшим свою глупую пасть.

Этот юнец учился фехтованию во Флоренции и вышел на поединок с обычным набором дешевых итальянских трюков и уловок. При необычайно ловком

переводе в темп Генри и получил свою рану. Реакция его была мгновенной и чисто рефлекторной: он сделал выпад, как только противник на миг

раскрылся. Рапира пронзила грудь Франше и застряла в ребре. Генри попытался ее вытащить, но никак не мог сжать в раненой руке окровавленную

рукоять рапиры.
     Так что Франше до сих пор валялся в постели, хотя ходили слухи, что рана его заживает. Что ж, вполне достойный результат - и одновременно

предупреждение против использования заморских трюков в серьезных делах чести.
     Граф встал из-за стола с легким поклоном:
     - Дорогая, я должен немедленно ехать в Париж Прошу простить меня.
     Анн-Мари подняла к нему свое чистое и тонкое овальное личико. Голубые глаза ее затуманились.
     - Вы вернетесь к вечеру?
     - Я останусь в Париже и вернусь завтра, если позволят дороги после трехдневных дождей.
     - Понятно.
     Графиня задумалась, и графу Генри на миг показалось, что она вновь собирается начать их нескончаемый спор, связывавший супругов крепче

клятв, данных у алтаря, - спор, ставший неотделимым от их любви и поглощавший ее, а заодно и саму их жизнь, и даже их рассудок.
     Вернее, ее рассудок, подумал граф Генри. Потому что сегодня, впервые за долгое время, он чувствовал себя хозяином собственного «я». Душа

его крепко и неколебимо утвердилась в теле, и граф еще раз поклялся, что никогда не позволит опять вовлечь себя в тот странный, опасный и

абсурдный мир сновидений и грез, в котором жена его пребывала все более долгие периоды времени и из которого, по мнению такого искусного

психиатра, как доктор Мабеф, могла в один прекрасный день и вовсе не вернуться.
     Но Анн-Мари промолчала. Прошлой ночью они дали друг другу клятву не говорить об этом в течение месяца. Целый месяц мира и покоя! Целый

месяц они будут внимательны друг к другу и не скажут ни слова о той чудовищной вещи, что стоит между ними, - а там, глядишь, все как-нибудь и

образуется. Врачи в один голос твердили, что безумие не так уж неизбежно и что любую болезнь, физическую или душевную, можно приостановить, а то

и вылечить совсем.
     Граф поцеловал жену в щечку. Она подняла руку и погладила его по черным волосам.
Быстрый переход