– Я? Но ведь я не знаю, где моя прежняя жизнь. И даже не чувствую, хочу ли вернуть прошлое. Меня никуда не влечет, ничто не тяготит сердце… Только вот это… – Она обеими руками коснулась забинтованной головы. – Что будет с этим?
– Хотелось бы, чтобы этот вопрос вы постарались решить сами. А я и капитан Лухас попробуем помочь. – Профессор нетерпеливо потер руки и ринулся к вошедшему капитану. – Наконец-то… Ну что, вы можете нас порадовать, дружище?
– Кое-что у меня есть. Рад приветствовать, сеньора. Сегодня у вас более бодрый вид. – Расположившись в кресле напротив, капитан начал издалека. – Моя племянница сегодня прилетела из Милана, где проходили соревнования на воздушных шарах. Знаете, это очень красиво – все небо в разноцветных летучих пузырях. И, оказывается, опасно! Двое из ее команды получили серьезные увечья. Как жаль, что такой умелец, как наш профессор, не может лечить страждущих со всего мира.
Невропатолог предупредил капитана, чтобы он ни в коем случае не задавал прямых вопросов. Женщина, возможно, перенесла страшное потрясение, и внезапный возврат к пережитым событиям способен сильно ухудшить ее состояние. В то время, как Лухас весело излагал придуманную историю, профессор внимательно следил за больной. Она с интересом рассматривала коробку конфет.
– Парижские трюфели! Я чувствую, что люблю эти конфеты и даже помню их вкус – горьковатый, с миндалем… Да-да, – она попробовала конфету, – именно такой!
– А вам ничего не говорит фамилия Морис? Керри или Ривз? – Спросил капитан.
– Это американские фамилии. Кажется, я их слышала… Но вот с чем связаны, не помню… Морис? Нет. Точно не знаю.
Профессор с чувством превосходства взглянул на капитана. Он сразу понял, куда клонит Лухас, затеяв разговор о полетах и воздушных шарах. Салливен тоже видел сообщение о трагическом происшествии на острове Форментера. Жена американского журналиста Мориса упала из терпящего аварию самолета. Водолазам так и не удалось обнаружить тело. Место и время в общих чертах совпадало. Но ведь парализованная женщина была прикована к своему креслу, которое удалось выловить у берегов.
– А вот если мы подумаем в другом направлении. Забудем о самолетах и перенесемся мысленно на автомобильную трассу, где много симпатичных, сильных и смелых ребят. Взгляните на этот снимок. – Профессор протянул больной приготовленный журнал. На фотографии полугодичной давности был изображен победитель «Гран-при Европы» Берт Уэлси в обнимку со своей женой. Той самой, что пропала в конце апреля после чемпионата в Барселоне и до сих пор не была найдена.
Больная жадно вгляделась в снимок, ее руки задрожали. Она хотела что-то сказать, но не смогла справиться с голосом. Профессор, державший наготове нюхательные соли, живо подскочил к потрясенной пациентке.
– Вы узнали кого-то?
Она усиленно закивала:
– Берт Уэлси… Разбитая голова, нога в гипсе… Он рисковал, он всегда рисковал… А эта женщина – Мона. Прекрасная Мона. Она была счастлива. Очень счастлива…
– Вы знакомы с этим семейством? – спросил с надеждой капитан. – Я немедля вызову Уэлси, и он опознает вас.
– Нет, умоляю! – С неожиданной силой больная вцепилась в рукав Лухаса. – Он не узнает меня… Я не хочу, чтобы кто-то видел меня такой. Не надо…
– Успокойтесь, милая. Возможно, вам лучше повидаться с Моной?
– С Моной? – Больная снова ощупала свои бинты. – Но ведь она здесь. Под этой маской.
– Значит, вы можете утверждать, что являетесь супругой сеньора Уэлси – Моной Барроу? – впрямую задал вопрос Лухас. |