Правильно?
Все молчали.
— Неправильно, бл*ть. Приперлись они отбирать свидетеля на свадьбу. Вы, типа, шутите? Играть в политические интриги в надежде подышать воздухом рядом с дочкой Аквилл? Да скоро никто из вас вообще не будет дышать, мудилы тупые! Это не мелкий конфликт на краю света; мы на пороге конкретной, глобальной мясорубки. И этой мясорубке будет глубоко насрать, сколько у вас всех денег и связей.
Какой-то из мужичков в смокинге, что сидел прямо передо мной, растерянно открыл рот.
— Н-но что ты понимаешь в традициях знати… — он говорил это тихо, словно больше самому себе.
— Ха! — я прикрыл рот ладонью. — Уважение традиций, да? Честь и справедливость, дружище? Табель о рангах душу греет?
Я слегка отодвинул меч от горла Тобиаса.
— Расскажи им про уважение традиций, будь добр.
Тобиас сделал вид, словно не понимает, о чём я говорю, и растерянно покачал головой.
— Ч-что? О ч-чём ты?
Я вздохнул и снова надавил на него мечом.
— На*бывать жениха на его отборе свидетелей — это честно? Или, может, справедливо? — я нажал ещё сильнее, отчего Тобиас жалостно заскулил. — А может, это традиция такая, которую я, дурак безродный, мимо себя пропустил? Ну же! Скажи им!
Тобиас с опаской отодвинул мой клинок ладонью и прочистил горло.
— Перед боем… — он смотрел в пол, — перед боем мы с друзьями… пытались подкупить… кандидата….
— Стерлинг, — сухо поправил я его. — Меня зовут Стерлинг. И лучше вам всем запомнить это имя.
Тобиас едва заметно кивнул и продолжил дрожащим голосом.
— Мы… пытались… подкупить… С-стерлинга, чтобы тот поддался…
Я вмазал парню по затылку плоской частью клинка.
— И как? Вышло⁈ — крикнул я.
— Н-нет…
Выдохнув, я указал мечом в сторону выхода из комнаты.
— Вали отсюда.
Парень растерянно подобрал свой меч и побежал к выходу что было сил. Он даже не оглянулся.
Я сделал небольшой круг вокруг своей оси, глядя на аудиторию.
— Жалко Тобиаса, да? — я хмыкнул. — Скоро все вы будете на его месте. Если, бл*ть, не проснётесь наконец-то и не сделаете что-то. Но вы не сделаете.
Я бросил меч на пол и направился к Елене, которая стояла в дальнем углу комнаты и смотрела на происходящее с широко раскрытыми глазами.
Внезапно сзади кто-то начал хлопать. Я резко обернулся.
— Нет! — злобно прошипел я. — Даже не думай. Это не перформанс для вашего развлечения. И тебе только показалось, что ты просто понял его глубже, чем остальные, и проникся, — я сощурил глаза, но так и не понял, кто хлопает. — Кем бы ты там ни был. Вам всем крышка. И хотя бы немного, но это меня радует.
В зале воцарилась тишина.
* * *
— Что? — спросил я у Елены, когда подошёл к ней после боя. — Я поел рыбы. После рыбы меня всегда тянет на политику.
— Это было… — она хмыкнула, — очень тупо — или очень смело. Я пока не определилась.
Я пожал плечами.
Всё время, что я стоял рядом с девушкой, с меня не сводил глаз Люк Гресс. Никакого желания отгадывать, что он там от меня хочет, у меня не было, поэтому я просто жестом пригласил его подойти ко мне.
К моему удивлению, он встал и быстро направился к нам. Вот тебе и весь трёп про безродных.
— Я с тобой не согласен… Стерлинг, если не ошибаюсь, — он противно причмокнул. — Зачем пугать людей попусту?
— Я сказал всё, что хотел, — я махнул рукой. — Больше мне добавить нечего.
Мужчина улыбнулся.
— Хорошо. |