Изменить размер шрифта - +

– Маме стало лучше? – спросил он.

– Да. У нее был доктор.

– Я знаю. Я видел, как он приехал, – ответил Шарль. Его глаза были почти на уровне глаз Ши‑ба –темно‑голубые, враждебные, испытующие.

– Ты наболтал обо мне всякую чушь Ноэми Лабаррьер? – резко спросил Шиб.

– А мы с вами разве на «ты»? – отпарировал тот.

– Я задал тебе вопрос.

– С чего вы взяли, что я буду вам отвечать?

– Значит, она солгала? Шарль скривил губы в улыбке.

– Все вокруг лгут. А вы сами разве никогда не лжете? Лучше бы вы искали мою сестру, а не собирали сплетни. Дюбуа говорит, что сплетни пятнают душу.

«У тебя очень чистая душа!»– подумал Шиб, кусая губы.

– Шарль! Пожалуйста, принеси маме воды! – окликнул его Андрие.

– Хорошо, папа.

И он исчез, небрежно махнув Шибу рукой. Шиб несколько раз глубоко вдохнул воздух. Держи себя в руках. Попытайся проанализировать ситуацию. Шарль видел, как приехал Кордье. Значит, он был в парке. Шиб начал осматриваться, и на глаза ему неожиданно попался сарайчик, где хранился садовый инвентарь. Он был наполовину скрыт за мощным эвкалиптом. Шиб собрался подойти к нему, но тут на пороге показался человек в бежевых шортах с мощным загорелым торсом. У него было смуглое лицо, светлые глаза и каштановые волосы, завязанные в хвост. Наверняка это Коста, садовник. На плече у него висел свернутый поливочный шланг. Он не замечал Шиба, стоявшего в тени дома.

Интересно, Шарль тоже был в сарайчике? Или в часовне, где незаметно включил проигрыватель? Покусывая губы, Шиб обошел вокруг ухоженного бассейна, собираясь разыскать Гаэль.

Маленькая тропинка вела в сосновую рощу вдоль живой изгороди, за которой слышалось журчание воды. Шиб прошел добрую сотню метров, прежде чем заметил Гаэль, склонившуюся над землей, устланной густым ковром сосновых игл.

– Ты что‑нибудь нашла? – крикнул он.

– Ничего. Я, знаешь ли, не сильна в поисках следов в лесу.

– А что на реке?

Гаэль указала на пологий спуск у себя за спиной. Шиб приблизился и увидел узкую извилистую речку под плакучими ивами. Из‑под воды выступали камни, по которым можно было с легкостью перейти на другой берег, более крутой, заросший колючим кустарником.

– Оттуда нелегко выбраться на дорогу, – заметил Шиб.

– Уф! Кажется, с меня на сегодня хватит, – сказала Гаэль.

Шиб повернулся к ней.

– Послушай, я не могу представить, как человек похищает труп, а потом кладет его в машину и увозит. Любая проверка на дороге...

–Шиб, если бы все люди так рассуждали, они никогда не совершали бы тех мерзостей, о которых пишут газеты.

Шиб покачал головой.

– Если тип, который это сделал, руководствовался только ненавистью к Андрие, он обязательно вернет тело на место. Изуродованным, обезображенным, каким угодно– но вернет, чтобы причинить своему врагу еще худшую боль.

– Надеюсь, что нет, – вздохнула Гаэль.

– А ты предпочитаешь, чтобы это оказался некрофил, который решил сделать Элилу своей маленькой вечной невестой?

– Ничего я не предпочитаю. Пожалуй, кроме одного – вернуться на неделю назад, когда мы с тобой еще не были знакомы.

– Однако тебя с самого начала крайне заинтересовала эта история. Фактически, это ты подсказала мне идею– поиграть в частных детективов, – сказал Шиб, с трудом удерживая раздражение.

– Хорошо, считай, что я облажалась. Ты доволен?

Гаэль снова вздохнула и провела рукой по густым каштановым волосам.

– Вначале я действительно смотрела на это как на игру, а теперь.

Быстрый переход