Изменить размер шрифта - +

Еще до сегодняшнего дня я обратила внимание, что леди Малена явно соблюдает диету, а потому я рискнула разнообразить меню ужина. Все-таки нечестно, что остальным обитателям, принимавшим пищу вместе с леди, приходилось есть легкие салатики да морковные котлетки.

В итоге был приготовлен грибной крем-суп для баронессы и зеленый борщ для остальных. Кролик под запеченными овощами и говяжьи отбивные с картофельным пюре. Пародия на греческий салат и салат из креветок с кисло-сладким соусом. А на десерт пирожные с заварным кремом. Увы, на большее просто не хватило времени и моего терпения. Потому что все приходилось объяснять буквально на пальцах! Ох и намучилась я с приправами! Пришлось перепробовать и перенюхать все, что у них было, прежде чем я сумела отделить необходимое для маринада кролика и выбрать приправы для остальных блюд.

Помимо прочего я взялась за творожные пропаренные оладушки на случай, если леди не пожелает ни десерта, ни второго блюда. Украсила их свежими ягодами и велела подавать к столу по моему знаку.

Так что я была настороже, наблюдая за мимикой леди Малены.

Меня ждал сюрприз. Огромный такой, что я едва сдерживала смех. Как не сползла под стол — не знаю.

Леди Малена попробовала все! Абсолютно все, что было приготовлено, причем не по одной ложечке или вилочке, а полноценными порциями.

Даже Герхат едва сдерживал смех, глядя на то, как баронесса, осилив зеленый борщ и крем-суп, потянулась к отбивным и азартно поглядывала на кролика, вообще-то изначально предназначавшегося для нее.

Я молча изумлялась тому, как в нее столько влазит. На вид хрупкая женщина, а ест, как старый вояка.

Мы уже давно закончили с ужином и вовсю наслаждались десертом, а леди Малена все еще ела… кролика и с интересом поглядывала на наши пирожные. При этом не забывая угощаться салатами. М-да…

Я не знала, что мне делать, подавать ли приготовленные для нее оладушки или не стоит?

В итоге махнула рукой, позволяя внести десерт для баронессы. Чем черт не шутит, может леди оголодала по нормальной пище, пусть уж отведет душу.

Оладушки были встречены улыбкой и кашляющим смехом от Герхата.

— Вам плохо? — забеспокоилась баронесса, отведя взгляд от творожных оладий.

— Я просто подавился, — тут же ответил целитель и подмигнул мне.

Везет же ему, он хоть немного отсмеяться смог, а я сижу, красная как помидор, и боюсь не то что вздохнуть, — моргнуть, чтобы не дай бог не засмеяться!

— Это такое кощунство с вашей стороны, — непритворно возмутилась леди Малена. — Будьте аккуратнее. Золя, я умолкаю, чтобы полнее насладиться вашим талантом.

Все. Плотину прорвало. Я зашлась в диком кашле, а потом и вовсе уронила в ладони лицо. Я больше не могу. Это же цирк какой-то!

— Простите меня, — выдохнула я и медленно поднялась из-за стола. — Мне следует умыться, это из-за приправ, которые мне пришлось в большом количестве перепробовать, вот и…

— Да-да, леди Малена, — подхватил Герхат. — Большое количество ароматных приправ может выдать непредсказуемую реакцию у атте. Я помогу леди, дам специальный отвар.

— Какой ужас, конечно, идите, и возвращайтесь к чаю.

Неподдельное сочувствие в голосе женщины добило меня, и я буквально выползла из столовой.

Герхат полз за мной. Мы не сговариваюсь переглянулись и бодро прошли вперед метров на пять, а потом как грохнули смехом!

Целитель даже сполз по стеночке вниз, утирая скупые мужские слезы.

— Я… леди Золя. Вы…

— Герхат?

— Что? — моргнул он.

— Ну если вы леди Золя, то я, видимо, Герхат?

И мы опять прыснули.

— Это невероятно. Я впервые вижу. Чтобы леди Малена так ела… Да какое там баронесса! Я впервые вижу, чтобы женщина…

Новый всхлип, и мы уже обнимаемся.

Быстрый переход