Изменить размер шрифта - +

   — Ben-zona!113 — выругался на родном языке Вануну.
   — Что будем делать? — Пэгги огляделась по сторонам.
   — Убираться. И чем быстрее, тем лучше! — В голосе Холлидея страха не слышалось, только озабоченность.
   — А какой дорогой? — деловито произнес Раффи. — Тот путь, по которому мы пришли, похоже, отрезан. Не хотелось бы мне идти им навстречу!
   — По второму туннелю! — предложила девушка.
   — А что, если там тупик? — Холлидей покачал головой. — Они прижмут наши задницы к стене. И что?
   — Мы и сейчас в ловушке! — Пэгги подняла молоток. — Может, нужно остаться и сопротивляться?
   — Молотком?! — Рейнджер чуть не расхохотался. — В последний раз, когда я видел этих парней, они были вооружены автоматическими пистолетами. Нет, побеждают, если знают, когда можно сражаться и когда нельзя…
   — Сунь Цзы?114 — спросил Вануну.
   Холлидей кивнул.
   — Философия — это здорово, парни! А что делать-то будем?
   Профессор огляделся, подумал мгновение-другое, а потом его лицо озарилось догадкой.
   — Вы говорили, вода соленая? — спросил он Пэгги.
   — Да!
   — А теперь смотрите на эти темные отметки на скалах!
   — Прилив! — сообразил подполковник. — Вода в озере поднимается!
   — А это значит, что где-то должна быть связь озера с морем! Да в любом случае, если бы ее не было, водопад давно заполнил бы всю пещеру!
   — Смотрите! — Пэгги ткнула в темноту.
   Там, в темной глотке расщелины, по которой они пришли, мелькали пока еще слабые отсветы фонарей. Лучи бегали по стенам и неуклонно приближались.
   — Давайте поторопимся, — скомандовал Холлидей.
   Они поспешно зашагали по узкой отмели между береговым срезом и стеной пещеры и вскоре нашли то, что искали, — узкий лаз, почти незаметный в темноте, по дну которого стремительно бежал поток. Вода едва достигала колен, но отполированные породы свидетельствовали, что иногда ее уровень значительно повышается.
   — Быстрее! — Джон бросил взгляд на отблески в трещине.
   Надо было убираться, иначе люди Келлермана выйдут к озеру и заметят их.
   — Там глубже не станет? — сглотнув комок в горле, спросил Вануну. — Я же говорил, что не умею плавать…
   — Не бойтесь, профессор, я не дам вам утонуть. — Пэгги обняла археолога за талию, и они вместе нырнули в лаз.
   Холлидей последовал за ними, сжимая алебастровую бутылку.
   Быстрый поток застал их врасплох — сбил с ног и потащил прочь от озера по узкому, больше похожему на звериную нору проходу. Вануну закричал, но хлынувшая в рот вода заставила его замолчать. Он бестолково размахивал руками и бултыхался, но Пэгги пока удавалось удерживать голову профессора над поверхностью.
   — Все в порядке! Все в порядке! — повторяла она словно заклинание.
   Оглядываясь, девушка пыталась увидеть кузена, но заметила только свет его фонаря. Внезапно что-то твердое ударило в спину. Несколько мгновений потребовалось, чтобы сообразить — это дно подземной реки, которая вдруг обмелела. Пэгги хотела предупредить Холлидея, но раньше, чем она успела открыть рот, скала, скользкая из-за той же бактериальной пленки, что покрывала дно озера, ушла из-под ног, и течение повлекло их с Вануну с огромной скоростью.
   Стремительно скользя в каменной трубе, которую вода точила в скале не одну тысячу лет, они переворачивались, ударялись коленями и плечами, но продолжали сжимать друг друга в объятиях.
Быстрый переход