|
- Вот по ту сторону перевала, за той горой, - говорил Ишпакай, - есть пещеры, там мы отдохнем от долгого пути. Там есть подземные дворцы, сделанные добрыми волшебниками. Люди не могут создать такое своими руками. Когда я прятался в этих пещерах, я думал, что век не покинул бы их, если бы душа не стремилась в родные степи, к тебе, Спаретра.
- А я думала, что только моя душа стремится к тебе, Ишпакай, - смеялась Спаретра. - А может быть, мы теперь останемся здесь, в подземном дворце?
- Теперь мне уже не хочется оставаться во дворце доброго волшебника, теперь я хочу скорее освободить своих братьев-саков, а потом вернуться в родную степь и уйти с табунами резвых коней на дальние пастбища, послушать, как весело ржут жеребята в лунную ночь,
как щебечут птицы на рассвете, птицы наших вольных степей.
- А разве здесь другие птицы? Или ты думаешь, что и птицы принадлежат царю Персиды? - спрашивала с улыбкой Зарина.
- Не все. Есть у Дария заповедники, где он охотится. Там собраны самые диковинные звери и птицы. И охотиться может там только царь.
Перевал преодолевали с трудностями. Повозки пришлось разобрать и навьючить на коней. Медленно спускались по извилистым тропам. Пешие держались за хвосты лошадей, чтобы не свалиться в пропасть. Длинной цепью растянулся отряд. А за ним следовали пастухи со стадами.
За перевалом в самом деле нашли несколько небольших пещер. Стали еще искать среди диких зарослей и набрели на огромную пещеру. Проход, вначале узкий, дальше расширялся, и путники очутились в просторном, почти круглом помещении. В пещере было темно. Тотчас же зажгли костер.
- Вот где мы можем отдохнуть! - воскликнул радостно Ишпакай. - Посмотрите, здесь сохранились остатки костров и разбитые глиняные горшки. Здесь были люди!
- Вот как хорошо! - обрадовались девушки.
Они устали от долгого пути, и мысль о том, что мож-но наконец укрыться от знойного солнца, от песчаной бу-ри и непогоды, обрадовала их. С веселым смехом девушки стали раскладывать свои пожитки. И вдруг над ними зашуршали крыльями летучие мыши.
- Здесь живет страшный колдун! - закричала Спаретра.- Уйдем отсюда. У него сотни могучих крыльев, он может унести нас с собой.
- Если бы знать, какой это колдун, - добрый или злой! Хорошо бы здесь остаться…
Девушки вытаскивали свои мешки. Им понравилась просторная пещера.
- А может быть, колдун добрый? - сказала робкая Мирина.
Она была менее суеверной, чем ее подруги, и готова была остаться в этой пещере, если ей пообещают, что колдун не тронет их.
Вскоре нашли другую пещеру, в которой все разместились, и тогда стали прикидывать, далеко ли еще до Суз.
Ишпакай объяснил, что Сузы в нескольких днях пути и что сейчас уже пора решить, кто пойдет в столицу Персиды, потому что остальным следует остаться в этих пещерах и ждать.
- Сделаем так, как задумали, - предложила Зарина. - Я облачусь в одежду знатной мидийки, а девушки будут сопровождать меня. Позади, словно не зная нас, поедет Ишпакай. Если с нами стрясется какая-либо беда, он вернется сюда и тогда вы поспешите к нам на выручку. Не знаю только, много ли прислужниц следует взять, чтобы не обращать на себя внимание персов.
- Если вместе с тобой поедет двадцать девушек, то это никого не удивит, - сказал Ишпакай. - Только выбирайте самых лучших коней и надевайте самые лучшие одежды. Помните, что вы из богатого дома и что отец Зарины- сборщик податей в Маргиане.
- О, я никогда еще не была в таком нетерпении! - призналась Зарина Мирине. - Пока мы шли сюда трудным путем и каждый день ждали нападения разбойников, я думала о Сузах, но не боялась, а сейчас, когда Сузы уже близко, страх холодит сердце…
Зарина примеряла свои одежды.
- Как я выгляжу? - спрашивала она. - Похожа ли на дочь богатого человека?
- Одежды богатые, - говорила Спаретра, рассматривая затканное серебряной нитью покрывало. |