Рядом с тобой стоит одноглазый. Скоро ты позавидуешь его участи!
Он повернул коня и поскакал прочь.
За спиной хамора Ариг затявкал, как щенок. Хор смеющихся голосов подхватил насмешку. Аршаумы тявкали и завывали на все лады, провожая Родака этим издевательским концертом, пока тот не скрылся.
Батбайян подошел к Аригу и хлопнул его по спине, безмолвно выражая благодарность.
Пока не стемнело, кочевники продолжали смеяться и гавкать друг на друга.
Однако Горгид не разделял общего веселья. Он записал в свою летопись все, что случилось с посольством Родака, и добавил: «Хаморы живут ныне, стиснутые меж двух страхов: старым – перед западными соседями, и новым ‑кошмаром по имени Авшар. Один – только память о былом кровопролитии, но второй – ужасная реальность. Я думаю, что Авшар перевесит все остальное».
Виридовикс спросил грека о том, что тот записал.
– Так ты думаешь, стычка с Варатешем неизбежна?
– Похоже на то. Зачем Авшару пропускать нас к Йезду, если он может сдержать нас этими кочевниками? Хаморы для него – всего лишь слепое орудие. Никакого сомнения – Авшар сумеет натравить их на нас.
Виридовикс вытащил из ножен меч и оглядел его – нет ли ржавчины. На самом краю лезвия кельт заметил два крошечных пятнышка. Доведя оружие до удовлетворительного состояния, Виридовикс снова вложил его в ножны и мрачно уставился на огонь. Наконец сказал:
– Думаю, мы побьем хаморов.
– Если ты так думаешь, то не говори таким похоронным голосом, ‑откликнулся Горгид, даже не пытаясь скрыть тревогу.
Плечи кельта, казалось, поникли под грузом печали.
– В глубине души я в это не верю, – признался Виридовикс. – Пусть аршаумы – отличные бойцы; что толку? Ты сам несколько дней назад говорил: победу приносит колдовство Авшара, а не мужество воинов.
Горгид поджал губы, словно ощутив неприятный привкус во рту. От солдат Авшара требовалось одно: продержаться до того момента, пока в сражение не вступит вся армия противника. Тогда магия князя‑колдуна отыщет у врага слабое место… или создаст его.
– Понял! – закричал вдруг Горгид. От волнения он заговорил по‑гречески.
Виридовикс подскочил от неожиданности и сердито проворчал:
– Говори на языке, который можно понять.
– Прости. – Слова бурным потоком полились с губ Горгида. Ему пришлось повторить свои бессвязные речи несколько раз, чтобы кельт наконец понял.
Слушая грека, Виридовикс раскрывал глаза все шире.
– Нет, ты, должно быть, самый большой хитрец в мире, – выдохнул кельт. От восторга он испустил громкий боевой клич, а после рухнул на волчью шкуру, служившую ему одеялом, и захлебнулся от хохота. – Лягушки! ‑просипел он. – Лягушки!..
Горгид высунул голову из палатки.
– Толаи!.. – заорал он.
Глава третья
– Вон он. – Марк показал на чиновника пальцем. – Его имя Итзалин.
– Третий слева? – спросил Гай Филипп.
Трибун кивнул и тут же пожалел о своей неосмотрительности: голова раскалывалась от тупой боли. От любого резкого движения в висках принимались стучать молотки. Вчера Марк слишком много пил и слишком мало спал.
Старший центурион двинулся вперед со словами:
– Его имя значит для меня не больше, чем собачье дерьмо, в которое он превратится, когда я закончу разбираться с ним.
Высокий римский шлем едва не задевал потолок жестким гребнем, от быстрых шагов красный шлем развевался на плечах, кольчуга звенела. Скавр прислонился к косяку, наблюдая за происходящим. Чиновники в ужасе глядели из‑за гор пергаментных свитков на это воплощение войны, внезапно возникшее в их маленьком уютном мирке. |