Изменить размер шрифта - +
Нет, сибирское небо было ясным и чистым, и над его головой виднелся океан света, ещё более яркий из‑за полной луны, все ещё висящей высоко над западным горизонтом. Он снова приложил бинокль к глазам. Да, на Рисовом хребте было заметно движение.

 

* * *

 

– Начинаем? – спросил Пенг.

– По вашей команде, – ответил Ва.

Пенг и его штаб находились впереди своих орудий, чтобы лучше видеть результаты артиллерийского огня.

 

* * *

 

Но в семидесяти тысячах футов над головой генерала Пенга летела «Мерилин Монро». Каждый из беспилотных самолётов «Тёмная звезда» имел написанное на нём имя, и, получив разрешение выбрать названия для высотных разведывательных самолётов, наземные команды выбрали имена звёзд кино, причём каждое из них, разумеется, было женским.

На носу этого беспилотного самолёта была искусно нарисована центральная страница из журнала «Плейбой» 1953 года, но глаза, смотревшие вниз с невидимого разведчика, были электронными и работавшими во множестве спектров, а не светло‑голубыми. Внутри носовой части самолёта, сделанной из фибергласа, находилась направленная антенна, передававшая полученную информацию на спутник, откуда она поступала в самые разные точки на земной поверхности. Самой ближней был Жиганск, а самой дальней – Форт‑Бельвуар, в Виргинии, рядом с Вашингтоном, округ Колумбия. Отсюда информация по оптиковолоконным кабелям устремлялась во множество секретных агентств. В отличие от большинства разведывательных систем, из беспилотного самолёта передавались чёткие изображения, напоминающие кадры кинофильмов в реальном времени.

– Похоже, они готовы к наступлению, – заметил старший сержант капитану, своему непосредственному начальнику. Действительно, были видны солдаты, загоняющие снаряды в казённые части полевых орудий, за которыми следовали небольшие матерчатые мешочки, вмещающие метательные заряды.

– Сколько всего орудий, сержант? – спросил капитан.

– Чертовски много, сэр.

– Это я и сам вижу. Как относительно количества? – повторил вопрос офицер.

– Больше шестисот орудий, и это только в одном секторе, капитан. И ещё четыреста подвижных пусковых ракетных установок.

– Вы ещё не заметили самолётов?

– Нет, сэр. Китайцы ещё не летают ночью, по крайней мере, для бомбардировок.

 

* * *

 

– Орёл Семь Зебре, конец связи, – передал по радио в Жиганск старший диспетчер с АВАКСа.

– Зебра Семёрке, слышу вас пять на пять, – ответил майор, командующий наземной станцией.

– Видим вражеские самолёты, тридцать два, летят на север из Сипинга, полагаем, это «Сьерра‑Униформ два‑семь».

– Разумное предположение, – сказал майор на наземной станции своему командиру авиакрыла. – В Сипинге находится их 667‑й полк. Это их лучшие самолёты, полковник.

– Как мы поступим, чтобы перехватить их?

– Наши русские друзья из Нелькана. Ближайшие американские птички далеко на севере, и у нас ещё нет приказа вступать в бой с китайскими самолётами, – ответил полковник. – О'кей, давайте сообщим русским.

– Орёл Семь Чёрному Ястребу Десять, видим китайские истребители в трех сотнях километров по направлению один‑девять‑шесть от вашей позиции, тридцать ангелов, скорость пятьсот узлов. Они все ещё над китайской территорией, но ненадолго.

– Понял, – отозвался русский капитан. – Дайте мне вектор.

– Рекомендуемый вектор перехвата два‑ноль‑ноль, – сообщил американский диспетчер. Он отлично говорил по‑русски.

Быстрый переход