Изменить размер шрифта - +

– Как, черт побери, мы жили раньше без GPS и аэрофотосъёмки? – подумал вслух Ардан. – О'кей, генерал, мы займёмся этим. Когда?

– Скажем, через тридцать минут.

– Мы будем готовы, – пообещал «Стрелок». – Первым я накрою штаб полка.

 

* * *

 

Первой бронетанковой дивизии была придана усиленная артиллерийская бригада. 2‑й и 3‑й батальоны 1‑го полка полевой артиллерии имели на вооружении новые самоходные 155‑мм гаубицы. 2‑й батальон 6‑го полка полевой артиллерии имел восьмидюймовые самоходные установки, а также многоствольные ракетные системы, которые обычно находились под непосредственным командованием командира дивизии, как его личное резервное оружие. Эти части располагались в шести милях за передовыми бригадами дивизии. По команде они оставили шоссе и съехали к северу и югу от дороги, заняв положение для стрельбы. У каждого орудия был приёмник спутника глобального позиционирования, или GPS, который указывал, где они находятся, с точностью меньше трех метров. Передача по Совместной системе распределения тактической информации сообщала им расположение целей, и бортовые компьютеры вычисляли азимут и расстояние до них. Затем они принимали решение о выборе боеприпаса: «обычный» фугасный снаряд или снаряд с переменным временем – ПВ. Орудия были заряжены и направлены на отдалённые цели, и наводчики только ждали команды, чтобы дёрнуть за шнурки. Их готовность была передана по радио в штаб‑квартиру дивизии.

 

* * *

 

– Все готово, сэр, – доложил полковник Ардан.

– О'кей, подождём и посмотрим, как идут дела у Анжело.

– Ваш экран находится вот здесь, – сказал генералу капитан Вилльямс. Диггзу он показался ящиком с четырьмя экранами, подвешенным под потолком во время футбольного матча, за исключением того, что одна команда не имела представления о том, что матч будет проводиться здесь, и не знала, что на поле находится и вторая команда. – Они в трех километрах от первой цепи часовых.

– Дьюк, сообщи об этом Анжело. Передай это по внутренней связи его машин.

– Готово, – ответил Мастертон. Единственное, что они не могли сейчас сделать, это передать ему изображение от беспилотного самолёта «Тёмная звезда».

 

* * *

 

«Сабля Шесть» находился сейчас в своём «Брэдли» вместо более надёжного тяжёлого боевого танка «Абраме». Гиусти решил, что может видеть лучше отсюда.

– ИССЭ включена, – сообщил командир бронетранспортёра. Полковник Гиусти нырнул вниз и прополз мимо артиллерийской установки, чтобы увидеть, где сидит сержант. При проектировании «Брэдли» никто не подумал о том, что им может воспользоваться старший офицер, – и его батальон ещё не получил новых машин с дисплеем ИССЭ в задней части бронетранспортёра.

– Первый вражеский пост находится вон там, сэр, в направлении на одиннадцать часов, за этим небольшим возвышением, – сказал сержант, постучав пальцем по экрану.

– Отлично, пойдём поприветствуем его.

– Понял, полковник. Заводи, Чарли, – сказал сержант водителю. Остальному экипажу: – Приготовились, парни. Ушки на макушке. Мы в стране индейцев.

 

* * *

 

– Как идут дела на севере? – спросил Диггз у капитана Вильямса.

– Сейчас посмотрим. – Капитан отключился от «Мэрилин Монро» и перешёл на изображение от «Грейс Келли». – Здесь ситуация такая. Передовые китайские части в пятнадцати километрах от русских. Правда, похоже, что они расположились на ночёвку.

Быстрый переход